Translation of "наблюдать" in French

0.010 sec.

Examples of using "наблюдать" in a sentence and their french translations:

- За младенцами интересно наблюдать.
- За малышами интересно наблюдать.

Les bébés sont intéressants à observer.

и начинает наблюдать.

Tout en observant.

Во-первых, прикольно наблюдать, попробуйте.

Un : c'est plaisant à regarder, essayez.

Ей нравится наблюдать за птицами.

Elle aime bien observer les oiseaux.

Я люблю наблюдать за людьми.

J'aime regarder les gens.

Люблю наблюдать, как она раздевается.

J'aime la voir se déshabiller.

- Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком облачно.
- Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком много облаков.

Il y a trop de nuages pour contempler l'éclipse correctement.

наблюдать за выступлением и давать советы.

l'observer et lui faire un feedback.

Сегодня вечером можно будет наблюдать полнолуние.

Une pleine lune peut être vue ce soir.

Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».

On voit ça, par exemple, dans « Le Roi Lion ».

Мы могли наблюдать закат через это окно.

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

Мы могли наблюдать закат из нашего окна.

Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.

Наблюдать за дикими птицами - это очень интересно.

Observer les oiseaux sauvages est vraiment intéressant.

Бактерии можно наблюдать только при помощи микроскопа.

Les bactéries peuvent seulement être observées à l'aide d'un microscope.

поэтому мы можем постоянно наблюдать за его движениями,

pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

вероятно, вам понравится наблюдать, как другие люди делают

on a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

Световое загрязнение городов мешает нам наблюдать звёздное небо.

La pollution lumineuse des villes nous empêche de contempler le ciel étoilé.

следовать за вами, слушать это, наблюдать за ней.

pour vous suivre, écoutez ça, regardez-le.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.

- Je vais te surveiller.
- Je vais vous surveiller.
- Je vous surveillerai.
- Je te surveillerai.
- Je garderai un œil sur toi.

- Полное солнечное затмение можно будет наблюдать завтра в Южном полушарии.
- Завтра в Южном полушарии можно будет наблюдать полное солнечное затмение.

L'éclipse totale du Soleil de demain sera visible depuis l'hémisphère sud.

в конечном итоге люди будут наблюдать за всеми ними

finalement les gens auront à regarder à travers tous

Крайне редко можно наблюдать двух осьминогов рядом друг с другом.

Il est très rare de voir deux poulpes ensemble.

Я могу наблюдать за твоими но я не знаю вас,

Je peux regarder votre des vidéos mais je ne te connais pas,

Не хотели бы вы наблюдать за покорением Стамбула в прямом эфире?

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

- Я люблю наблюдать, как взлетают самолёты.
- Я люблю смотреть, как взлетают самолёты.

J'aime observer les avions décoller.

- Он любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Он любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Il aime observer les avions décoller.

- Том любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Том любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Tom aime observer les avions décoller.

- Она любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Она любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Elle aime observer les avions décoller.

- Мэри любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Мэри любит наблюдать, как взлетают самолёты.

Marie aime observer les avions décoller.

- Мы любим наблюдать, как взлетают самолёты.
- Мы любим смотреть, как взлетают самолёты.

Nous aimons observer les avions décoller.

- Вы любите наблюдать, как взлетают самолёты.
- Вы любите смотреть, как взлетают самолёты.

Vous aimez observer les avions décoller.

- Они любят смотреть, как взлетают самолёты.
- Они любят наблюдать, как взлетают самолёты.

- Ils aiment observer les avions décoller.
- Elles aiment observer les avions décoller.

На следующий день десять протестующих были приглашены на VIP-трибуны, чтобы наблюдать за

Le lendemain, dix des manifestants ont été invités dans les tribunes VIP, pour assister au

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой присматривать.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за тобой приглядывать.

Je vais te surveiller.

- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.
- Я буду за вами присматривать.
- Я буду за вами приглядывать.

Je vais vous surveiller.