Translation of "крана" in French

0.005 sec.

Examples of using "крана" in a sentence and their french translations:

Из крана капает.

Le robinet coule.

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

- Ne bois pas l'eau du robinet.
- Ne buvez pas l'eau du robinet.

Вода из-под крана опасна.

L'eau du robinet est dangereuse.

Из сломанного крана хлынула вода.

De l'eau a jailli du robinet cassé.

Не пей воду из-под крана.

Ne bois pas l'eau du robinet.

Не пейте воду из-под крана.

Ne buvez pas l'eau du robinet.

Я больше не пью воду из-под крана.

Je ne bois plus d'eau du robinet.

Большая часть японцев пьёт воду из-под крана.

La plupart des japonais boivent l'eau du robinet.

Я не привык пить воду из-под крана.

Je ne suis pas habitué à boire de l'eau du robinet.

Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.

L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.

Пятьдесят лет назад мы все пили воду из-под крана.

Il y a cinquante ans, nous buvions tous l'eau du robinet.

Ты бы всё-таки не пил воду из-под крана.

Tu ne devrais vraiment pas boire l'eau du robinet.

Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.

Tom a oublié de nous dire de ne pas boire l'eau du robinet.

- Можно ли пить водопроводную воду в Австралии?
- В Австралии можно пить воду из-под крана?

- L’eau du robinet est-elle potable, en Australie ?
- L'eau du robinet est-elle potable en Australie?

Есть риск, что вода из-под крана может содержать вредные вещества, такие как хлор и свинец.

Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb.