Translation of "пью" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "пью" in a sentence and their portuguese translations:

- Я не пью.
- Я не пью спиртного.
- Я не пью алкоголь.

- Eu não tomo álcool.
- Não bebo álcool.

- Я вина не пью.
- Я не пью вино.

Não bebo vinho.

- Я не пью пива.
- Я пиво не пью.

- Eu não bebo cerveja.
- Não bebo cerveja.

- Я не пью кофе.
- Я кофе не пью.

Eu não bebo café.

- Почему я столько пью?
- Зачем я столько пью?

Por que bebo eu tanto?

- Я не пью воду.
- Я не пью воды.

Eu não bebo água.

Я пью кофе.

- Eu bebo café.
- Eu estou bebendo café.

Я пью молоко.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

Я не пью.

Eu não bebo.

Я пью воду.

Eu estou bebendo água.

Я пью глинтвейн.

Estou bebendo ponche.

Я пью пиво.

Eu bebo cerveja.

Я пью вино.

Eu bebo vinho.

Я много пью.

Eu bebo muito.

- Я никогда не пью один.
- Я никогда не пью одна.
- Я никогда не пью в одиночестве.

- Eu nunca bebo sozinho.
- Eu nunca bebo sozinha.

Я не пью спиртного.

- Eu não tomo álcool.
- Não bebo álcool.

Я вообще не пью.

Eu nunca bebo.

Я пью только воду.

Eu só bebo água.

Я больше не пью.

Eu não bebo mais.

Я слишком много пью!

Eu bebo demais!

Утром я пью кофе.

Bebo café de manhã.

Я редко пью кофе.

- Eu raramente tomo café.
- Eu raramente bebo café.

Я пью его пиво.

- Estou bebendo a cerveja dele.
- Estou a beber a cerveja dele.

Я много не пью.

Eu não bebo muito.

Я пью апельсиновый сок.

Eu bebo suco de laranja.

Я не пью алкоголь.

- Eu não tomo álcool.
- Não bebo álcool.

Я не пью кофе.

- Eu não bebo café.
- Não bebo café.

Я редко пью пиво.

Eu raramente bebo cerveja.

Чай я тоже пью.

- Também bebo chá.
- Eu também bebo chá.

- Нет, спасибо, я пиво не пью.
- Нет, спасибо, я пива не пью.

Não, obrigado, eu não bebo cerveja.

Потому что пока пью воду

Porque beber água

Я много пива не пью.

Eu não bebo muita cerveja.

Я только иногда пью пиво.

Eu tomo cerveja só de vez em quando.

Я пью, чтобы заглушить боль.

Eu bebo para desabafar as mágoas.

Я не пью много вина.

- Eu não bebo muito vinho.
- Não bebo muito vinho.

Я пью кофе после ужина.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

Я пью чай без сахара.

Tomo meu chá sem açúcar.

Я почти никогда не пью.

Eu quase nunca bebo.

Я пью воду на кухне.

Estou bebendo água na cozinha.

Я пью кофе в кафе.

Eu estou tomando café numa cafeteria.

Я пью вино каждый день.

Eu bebo vinho todos os dias.

Я вообще не пью кофе.

Eu nunca bebo café.

Я вообще не пью пива.

Eu nunca bebo cerveja.

Я пью кофе без сахара.

Gosto do meu café sem açúcar.

Я столько пива не пью.

Eu não bebo tanta cerveja assim.

Прямо сейчас я пью пиво.

Estou bebendo uma cerveja agora mesmo.

Я каждое утро пью кофе.

Eu bebo café todas as manhãs.

Я ем фрукты и пью воду.

Como frutas e bebo água.

Я почти каждый день пью молоко.

- Eu bebo leite quase todos os dias.
- Eu tomo leite quase todos os dias.

Я не пью и не курю.

Eu não bebo nem fumo.

Я пью кофе только без кофеина.

Eu só bebo café descafeinado.

Нет, спасибо, я пива не пью.

Não, obrigado, eu não bebo cerveja.

Нет, спасибо, я пиво не пью.

Não, obrigado, eu não bebo cerveja.

Я не пью пиво. Только вино.

Eu não tomo cerveja; só vinho.

Обычно я пью кофе с молоком.

Eu costumo tomar o meu café com leite.

Я не курю и не пью.

Eu não fumo nem bebo.

Нет, спасибо. Я не пью кофе.

- Não, obrigado. Eu não bebo café.
- Não, obrigado. Não bebo café.

Я всегда пью чай с сахаром.

Só bebo chá com açúcar.

Я больше не пью молоко с сахаром.

Eu não tomo mais leite com açúcar.

Я больше не курю и не пью.

Eu não fumo e nem bebo mais.

Я пью воду, потому что хочу пить.

Estou bebendo água porque estou com sede.

Я никогда не пью чай с лимоном.

Nunca bebo chá com limão.

Я не пью ни кофе, ни чай.

Eu não bebo café nem chá.

Я пью три литра воды в день.

Eu bebo três litros de água por dia.

Утром я обычно пью кофе, а вечером — чай.

De manhã eu costumo tomar café; à noite, chá.