Translation of "конфеты" in French

0.004 sec.

Examples of using "конфеты" in a sentence and their french translations:

- Хватит есть конфеты.
- Перестань есть конфеты.

Arrête de manger des bonbons.

Я тоже люблю конфеты.

Moi aussi, j'aime les bonbons.

Я даю тебе конфеты.

Je te donne des bonbons.

Я покупаю конфеты и печенье.

J'achète des bonbons et des biscuits.

Предложим эти шоколадные конфеты бабушке.

Offrons ces chocolats à grand-mère.

Он ел шоколад и конфеты.

Il mangeait du chocolat et des bonbons.

Я разрешаю моим детям есть конфеты.

Je laisse mes enfants manger des bonbons.

- Мне нравятся леденцы.
- Я люблю конфеты.

J'aime les bonbons.

Том принёс Мэри цветы и конфеты.

Tom a apporté à Marie des fleurs et des sucreries.

У меня больше нет желания есть конфеты.

Je n'ai plus le désir de manger des sucreries.

Я дал каждому ребёнку по три конфеты.

J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant.

Нет, спасибо, я уже взял три конфеты.

Non merci, j'ai déjà pris trois bonbons.

Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.

Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.

Как называются эти круглые шоколадные конфеты с нугой?

Comment s'appellent ces bonbons ronds au nougat ?

Мы съели все конфеты, которые нашли в её комнате.

Nous mangeâmes toutes les friandises que nous trouvâmes dans sa chambre.

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

Il aime les sucreries.

Я предпочитаю алкоголю печенье или конфеты, но я всё-таки пью.

Je préfère les biscuits ou les bonbons à l'alcool, cela dit j'en bois quand même.

Том подарил Мэри коробку шоколадных конфет, а потом съел все конфеты сам.

Tom offrit à Marie une boîte de chocolats, puis mangea tous les chocolats lui-même.

Сами потратил деньги, на которые он должен был купить автобусный билет, на конфеты.

Sami a dépensé l'argent de son bus pour des bonbons.