Translation of "дешевле" in French

0.005 sec.

Examples of using "дешевле" in a sentence and their french translations:

- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?

- Lequel est le moins cher ?
- Laquelle est la moins chère ?

Дешевле нельзя.

Moins cher n'est pas possible.

Какой дешевле?

Lequel est le moins cher ?

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

C'est moins cher de prendre le bus.

Дешевле заказывать дюжинами.

C'est meilleur marché de les commander à la douzaine.

Это ресторан дешевле.

Ce restaurant est moins cher.

Дешевле не бывает.

Il n'y a pas moins cher.

На автобусе дешевле.

C'est moins cher de prendre le bus.

Карманное издание дешевле.

L'édition de poche est moins chère.

- Это стоило дешевле, чем предполагалось.
- Это обошлось дешевле, чем предполагалось.

Ça a coûté moins cher que prévu.

- Оно было дешевле, чем я думал.
- Он был дешевле, чем я думал.
- Она была дешевле, чем я думал.
- Это было дешевле, чем я думал.
- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

C'était moins cher que je l'avais pensé.

Дешевле поехать на автобусе.

C'est moins cher d'y aller en bus.

Те часы дешевле этих.

Cette montre-là est moins chère que celle-ci.

После девяти звонить дешевле?

- Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?
- Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ?
- C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?

Контрацепция дешевле, чем беременность.

La contraception est moins chère que la grossesse.

Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.

Le vélo violet coûte moins cher que le jaune.

У вас есть дешевле?

- En avez-vous un moins cher ?
- En avez-vous un meilleur marché ?

- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

C'était moins cher que je l'avais pensé.

- Пиво в Чехии дешевле воды.
- В Чехии пиво стоит дешевле воды.

La bière coûte moins cher que l'eau en République Tchèque.

- Это стоило дешевле, чем я думал.
- Это обошлось дешевле, чем я думал.

- Ce fut meilleur marché que je le pensais.
- C'était meilleur marché que je le pensais.

- Летом помидоры намного дешевле, чем зимой.
- Летом помидоры гораздо дешевле, чем зимой.

Les tomates sont beaucoup moins chères en été qu'en hiver.

а самое главное, стать дешевле.

et par-dessus tout, leur prix doit beaucoup baisser.

А дешевле у вас есть?

En avez-vous de moins chers ?

Эта камера дешевле, чем та.

- Cette caméra est moins chère que celle-là.
- Cet appareil photo est moins cher que celui-là.

Пиво в Чехии дешевле воды.

La bière coûte moins cher que l'eau en République Tchèque.

Это намного дешевле, чем ШОС.

C'est tellement moins cher que SCO.

Это оказалось дешевле, чем я думал.

C'était moins cher que je l'avais pensé.

становится дешевле и доступнее с каждым днём.

devient moins cher chaque jour.

Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас.

Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.

В то время сахар был дешевле соли.

À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

et je suis comme attendre, attends, attends, c'est moins cher

Ты бы купил такой, будь он чуть дешевле?

- En achèteriez-vous un s'il était un peu moins cher ?
- En achèteriez-vous une si elle était un peu moins chère ?

Лазерные принтеры в целом дешевле в эксплуатации, чем струйные.

- Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.
- Les imprimantes laser sont généralement meilleur marché à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.

полный рабочий день это было бы дешевле, и тогда

à temps plein ce serait moins cher et c'est quand

- Мои часы менее дорогие, чем твои.
- Мои часы дешевле твоих.

Ma montre est moins chère que la tienne.

Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.

Je vis dans un pays où un litre d'essence est moins cher qu'un litre d'eau.

- Эти часы дешевле, чем те.
- Эти часы не такие дорогие, как те.

Cette montre-ci est moins onéreuse que celle-là.

- Обслуживание лазерных принтеров обычно дешевле, чем струйных.
- Лазерные принтеры, как правило, более экономичны в плане обслуживания, чем струйные.

Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.

- Мои часы менее дорогие, чем твои.
- Мои часы дешевле твоих.
- Мои часы не такие дорогие, как твои.
- У меня часы не такие дорогие, как у тебя.

Ma montre est moins chère que la tienne.