Examples of using "делам" in a sentence and their french translations:
Je suis ici pour affaires.
Il est parti pour affaires.
Je viens pour affaires.
Il a été appelé pour affaires.
Es-tu ici pour affaires ?
- Je suis ici pour affaires.
- Je suis là pour affaires.
Il est allé a Tokyo pour affaires.
au sujet des dossiers qui lui sont présentés.
- J'ai des courses à faire.
- J'ai des commissions à faire.
Je ne suis pas ici pour affaires.
Il est venu à Tokyo pour le travail.
Il est affairé en dehors de la ville.
Il est allé à New York pour affaires.
Il est allé à Osaka pour une affaire urgente.
Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail.
Mon père va parfois en Australie pour les affaires.
Mon père va souvent à Paris pour affaires.
Il a voyagé pour affaires.
Je suis là pour affaires.
Je serai à Tokyo pour affaires la semaine prochaine.
- Êtes-vous partis à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?
- Vous êtes-vous rendu à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?
Je devais rencontrer quelqu'un pour des affaires.
Les affaires appellent mon père à Sydney deux fois par an.
Au bout d'un moment, elle a repris une existence normale.
- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.
Je devrais annuler ma mission à Los Angeles.