Translation of "лодку" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "лодку" in a sentence and their turkish translations:

- Садись в лодку.
- Садитесь в лодку.

Tekneye bin.

- Не раскачивай лодку.
- Не раскачивайте лодку.

Tekneyi sarsmayın.

- Садись в лодку, пожалуйста.
- Садитесь в лодку, пожалуйста.

Tekneye bin, lütfen.

Шторм потопил лодку.

Fırtına tekneyi batırdı.

Я хочу лодку.

Bir tekne istiyorum.

Том украл лодку.

Tom bir tekne çaldı.

Я украл лодку.

Bir tekne çaldım.

Мы арендовали лодку.

Bir tekne kiraladık.

Лодку Сами украли.

Sami'nin kayığı çalınmıştı.

- Хочешь посмотреть на мою лодку?
- Хотите посмотреть на мою лодку?

Benim teknemi görmek ister misin?

Они сели в лодку.

Onlar tekneye bindiler.

Том сел в лодку.

Tom tekneye bindi.

Мы назвали лодку "Полумесяц".

Tekneye Yarım Ay ismini verdik.

Ты видишь лодку Тома?

Tom'un teknesini görebiliyor musun?

Я сел в лодку.

Ben tekneye bindim.

Сами украл лодку Лейлы.

Sami, Leyla'nın kayığını çaldı.

Я продаю свою лодку.

Ben teknemi satıyorum.

У Тома украли лодку.

Tom'un botu çalındı.

Я только что купил лодку.

Sadece bir tekne aldım.

Я не хочу раскачивать лодку.

Tekneyi sarsmak istemiyorum.

Том хочет купить рыбацкую лодку.

Tom bir balıkçı teknesi almak istiyor.

Я бы хотел арендовать моторную лодку.

Bir motorbot kiralamak istiyorum.

Том сел в лодку с Мэри.

Tom Mary ile birlikte tekneye bindi.

или никогда не садился на эту лодку?

ya da o kayığa hiç binmedi mi?

Мы можем здесь взять напрокат рыбацкую лодку?

Burada bir balıkçı teknesi kiralayabilir miyiz?

- Видишь корабль на горизонте?
- Видишь на горизонте лодку?

Ufukta bir tekne görüyor musun?

Я хочу лодку, которая увезёт меня далеко отсюда.

Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.

- Он сел в лодку.
- Он поднялся на борт корабля.

O, gemiye bindi.

Она схватила его за руку и втащила на лодку.

Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.

кто попал на его лодку? или он никогда не уходил?

kimin kayığına bindi? ya da hiç gitmedi mi?

И вот этого 32-летнего отца семейства отправили на «лодку» ["The Boat"] —

Dolayısıyla 32 yaşındaki bu baba

- Она заметила вдалеке гребную лодку.
- Ей попалась на глаза гребная лодка вдали.

O, uzakta kürek çeken bir teknenin görüntüsünü gördü.

- Я поднялся на корабль.
- Я сел в лодку.
- Я сел на корабль.

Tekneye bindim.

- Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
- Я никогда в жизни не видел жёлтой подводной лодки.

Hayatımda sarı bir denizaltı hiç görmedim.