Translation of "Норвегии" in French

0.006 sec.

Examples of using "Норвегии" in a sentence and their french translations:

- Осло - это столица Норвегии.
- Осло - столица Норвегии.

- Oslo, c'est la capitale de la Norvège.
- Oslo est la capitale de la Norvège.

Осло - столица Норвегии.

Oslo, c'est la capitale de la Norvège.

Я из Норвегии.

Je viens de Norvège.

Норвежский - официальный язык Норвегии.

Le norvégien est la langue officielle de la Norvège.

Какая минимальная зарплата в Норвегии?

Quel est le salaire minimum en Norvège ?

Магнус Карлсен - важнейший шахматист Норвегии.

Magnus Carlsen est le joueur d'échecs le plus important de Norvège.

В настоящее время министр здравоохранения Норвегии

Aujourd'hui, le ministre norvégien de la santé

В Норвегии мы строим музей, пересекающий реку

En Norvège, nous construisons un musée qui s'étend au-dessus d'une rivière

Какое-то время они жили в Норвегии.

Ils ont habité un moment en Norvège.

- Где находится посольство Норвегии?
- Где находится норвежское посольство?

Où se trouve l'ambassade norvègienne ?

- Тролли живут только в Норвегии или где-нибудь ещё?
- Тролли бывают только в Норвегии или в других странах тоже?

N'y a-t-il des trolls qu'en Norvège ou aussi dans d'autres pays ?

Осло - самый большой город Норвегии с населением 629 313 человек.

Oslo est la ville la plus grande de Norvège avec une population de 629.313.

Олаф Трюгвассон недавно стал королём Норвегии, сместив и убив ярла Хакона.

Olaf Tryggvason a récemment déposé et tué Haakon Jarl pour devenir roi de Norvège.

Олаф Харальдссон, король Норвегии - человек, который однажды стал его святым покровителем, -

Olaf Haraldsson, roi de Norvège - l'homme qui était devenu un jour son saint patron - était

Гарольд Хардрада вырос, чтобы стать королем Норвегии и одним из величайших викингов.

Harold Hardrada est devenu le roi de Norvège, et l'un des plus grands Vikings de tous.

Как король Норвегии, Харальд «суровый правитель» был храбрым, жестоким и жадным ... и в

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Поэтому они плывут, чтобы помочь завоеванию Норвегии, и им не повезло столкнуться с Ярлом

Alors ils naviguent pour aider à la conquête de la Norvège, et ce fut leur malchance de rencontrer Jarl

- В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
- В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.

Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.