Translation of "Население" in French

0.007 sec.

Examples of using "Население" in a sentence and their french translations:

Население Осаки больше, чем население Киото.

La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto.

Население Токио больше, чем население Лондона.

La population de Tokyo est plus importante que celle de Londres.

- Население Швеции увеличивается.
- Население Швеции растёт.

- La population de Suède est en augmentation.
- La population de la Suède est en augmentation.

Население увеличивается.

La population augmente.

Население растёт.

La population croît.

Население Нью-Йорка меньше, чем население Токио.

La population de New-York est moins importante que celle de Tokyo.

Население Японии больше, чем население Новой Зеландии.

La population du Japon est plus importante que celle de Nouvelle-Zélande.

- Городское население Америки растёт.
- Городское население Америки увеличивается.

La population urbaine des États-Unis est en augmentation.

Каково население Японии?

À combien se monte la population du Japon ?

Каково население Франции?

Quelle est la population de France ?

Население Швеции растёт.

La population de Suède est en augmentation.

- Население этой страны меньше населения Соединённых Штатов.
- Население этой страны меньше, чем население США.

La population de ce pays est inférieure à celle des États-Unis.

Население Шанхая так же велико, как и население Токио.

La population de Shangaï est aussi nombreuse que celle de Tokyo.

- Зимой население деревни удваивается.
- Зимой население деревни увеличивается вдвое.

La population du village double en hiver.

Население Японии больше, чем население Англии и Франции вместе взятых.

La population du Japon est plus grande que celles de la France et de la Grande-Bretagne réunies.

которое охватит всё население

qui concernera toute la population,

Население Земли скоро удвоится.

La population de la Terre va bientôt doubler.

Население этого города растёт.

La population de cette ville croît.

Чтобы прокормить это огромное население,

Afin de nourrir cette population massive,

Как велико население Нью-Йорка?

Quelle est la taille de la population de New York ?

Население острова подвергается чудовищной эксплуатации.

La population de l'île est terriblement exploitée.

Население страны сократилось на треть.

La population du pays a chuté d'un tiers.

Население нашего города быстро растет.

La population de notre ville croît rapidement.

Это больше, чем население США, России,

C'est plus que le nombre d'habitants aux États-Unis, en Russie,

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

La population du Japon est bien plus importante que celle de l'Australie.

Статистика показывает, что мировое население растёт.

Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.

Всё городское население знает об этом.

Toute la ville est au courant.

Население мира имеет тенденцию к увеличению.

La population mondiale a tendance à augmenter.

Население Австралии намного меньше, чем Японии.

La population de l'Australie est plus petite que celle du Japon.

Проще говоря, растёт не только население Земли,

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

Неудивительно, что население кладбища так быстро растет.

Pas étonnant que la population du cimetière explose.

Плоские миры, население которых увеличивается в мире

Les mondes plats dont les populations augmentent dans le monde

Население Германии составляет менее половины населения США.

La population de l'Allemagne fait moins de la moitié de celle des États-Unis.

Население города составляет около ста тысяч человек.

La ville compte environ 100 000 habitants.

Население Японии составляет около 120 миллионов человек.

La population du Japon est d'environ 120 millions de personnes.

- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

La population de Suède est en augmentation.

Население этого города уменьшается с каждым годом.

La population de cette ville diminue chaque année.

Суммарное население страны составляет триста миллионов человек.

La population totale du pays est de 300 millions.

Население Китая в восемь раз больше, чем Японии.

La population de la Chine est huit fois celle du Japon.

К 2020 году население этого города вырастет вдвое.

En 2020, la population de cette ville aura doublé.

Население Токио в четыре раза больше населения Иокогамы.

La population de Tokyo est quatre fois plus grande que celle de Yokohama.

Ничего на деле не выйдет, если население одной страны...

Cela n'aide pas vraiment si une nation --

население нельзя рассматривать в изоляции от производства или потребления.

on ne peut pas isoler la population de la production et de la consommation.

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.

La population de la Chine est environ huit fois plus importante que celle du Japon.

Ежегодно население мира увеличивается в среднем на два процента.

Chaque année la population mondiale a une croissance moyenne de 2%.

- Население постоянно росло.
- Население постоянно увеличивалось.
- Наблюдался устойчивый рост населения.
- Существовал устойчивый рост населения.
- Существовал стабильный рост населения.
- Существовал постоянный прирост населения.

- Il y eut une croissance soutenue de la population.
- Il y a eu une croissance soutenue de la population.

Население мира увеличивается в среднем на два процента в год.

La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.

Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.

Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

Население Токио приблизительно в пять раз больше, чем у нашего города.

La population de Tokyo est environ cinq fois plus importante que celle de notre ville.

Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.

Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.

Чтобы противостоять эпидемии, премьер-министр решил отправить всё население на самоизоляцию.

Pour contrer l'épidémie, le premier ministre a décidé de confiner toute la population.

в южной части Тихого океана, население которого было всего 11 000 человек.

dans le Pacifique Sud, d'une population de seulement 11 000 habitants.

Город Брно, несмотря на население в 400 000 жителей, часто называют самой большой деревней Чехии.

La ville de Brno est souvent appelée "le plus grand village de République Tchèque" malgré ses 400 000 habitants.