Translation of "Мыши" in French

0.016 sec.

Examples of using "Мыши" in a sentence and their french translations:

эти летучие мыши

ces chauves-souris

Мыши любят сыр.

Les souris apprécient le fromage.

Мыши пьют воду.

Les souris boivent de l'eau.

Мыши размножаются быстро.

Les souris se reproduisent rapidement.

это задача летучей мыши

c'est la tâche de la chauve-souris

летучие мыши первого типа

chauves-souris à petit corps de premier type

Мыши отличаются от крыс.

Les souris se distinguent des rats.

Летучие мыши - это птицы?

Les chauve-souris sont-elles des oiseaux ?

Летучие мыши используют эхолокацию.

Les chauves-souris emploient l'écho-localisation.

- Мышки толстые?
- Мыши толстые?

Les souris sont-elles grosses ?

Летучие мыши меня пугают.

Les chauves-souris me font peur.

- Кот за двери - мыши в пляс.
- Кот из дома – мыши в пляс.

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

- Кот из дома – мыши в пляс.
- Кот из дома — мыши в пляс.

- Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
- Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
- Chat en vadrouille, souris s'dérouille.

летучие мыши очень старые существа

les chauves-souris sont de très vieilles créatures

летучие мыши бешенство, толчки, мерс,

chauves-souris rage, secousses, mers,

в какой-то летучей мыши

dans une chauve-souris

Мне нужен коврик для мыши.

J'ai besoin d'un tapis de souris.

В природе встречаются белые мыши?

Y a-t-il des rats blancs dans la nature ?

Летучие мыши охотятся по ночам.

Les chauves-souris chassent la nuit.

Тебе надо изменить чувствительность мыши.

Tu devrais modifier la sensibilité de ta souris.

Что это за звук? Летучие мыши!

C'est quoi, ce bruit ? Des chauves-souris !

что это за тема летучей мыши

quel est ce sujet de chauve-souris

Почему летучие мыши поднимаются так много?

Pourquoi les chauves-souris arrivent-elles autant?

летучие мыши имеют много разных характеристик

les chauves-souris ont de nombreuses caractéristiques différentes

Австралийская черная собака в летучей мыши

Chien noir australien en chauve-souris

летучие мыши также имеют высокое сопротивление

les chauves-souris ont également une résistance élevée

настоящие владельцы всех них - летучие мыши

les vrais propriétaires de tous sont des chauves-souris

Летательный аппарат, вдохновленный крыльями летучей мыши

Une machine volante inspirée des ailes de chauve-souris

Многие думают, что летучие мыши - птицы.

Beaucoup de gens pensent que les chauves-souris sont des oiseaux.

Кот из дома – мыши в пляс.

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Кот за двери - мыши в пляс.

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Кот из дома, мыши в пляс.

Quand le chat n'est pas à la maison, les souris chicotent.

Летучие мыши обычно летают в сумерках.

Les chauves-souris volent dans l'obscurité.

Кот из дома - мыши в пляс.

Quand le chat n'est pas à la maison, la fête des souris.

поэтому вы можете видеть движения мыши

В частности, в моей лаборатории это мыши.

Plus précisément, dans mon labo, sur des souris.

эти летучие мыши переносят вирус очень легко

ces chauves-souris portent le virus très facilement

Летучие мыши составляют 20% млекопитающих в мире

Les chauves-souris représentent 20% des mammifères du monde

если летучие мыши не едят этих насекомых

si les chauves-souris ne mangent pas ces insectes

летучие мыши-вампиры уже во многих фильмах

les chauves-souris vampires sont déjà dans de nombreux films

летучие мыши живут ночью, как в комиксах.

les chauves-souris vivent la nuit comme dans les bandes dessinées.

Мыши и крысы - это разные биологические виды.

Les souris et les rats sont des espèces différentes.

видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,

on peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

эти летучие мыши потребляют до 120% своего веса.

ces chauves-souris consomment jusqu'à 120% de leur poids.

В результате летучие мыши очень важны для жизни.

En conséquence, les chauves-souris sont très importantes pour la vie.

некоторые страны, когда летучие мыши повреждены естественным путем

certains pays où les chauves-souris sont endommagées naturellement

но летучие мыши не являются злом или злом

mais les chauves-souris ne sont ni mauvaises ni mauvaises

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

Давайте сделаем ему заявление тоже. Летучие мыши могут летать

Faisons-lui aussi une déclaration. Les chauves-souris peuvent voler

Я думаю, что у нас на чердаке есть мыши.

Je pense que nous avons des souris dans le grenier.

и вы можете в итоге выглядеть на записях мыши

et vous pouvez finir par regarder aux enregistrements de la souris

ваших пользователей и как вы видя эти записи мыши,

de vos utilisateurs et comme vous êtes voir ces enregistrements de la souris,

из-за этой ситуации летучие мыши становятся ближе к людям

à cause de cette situation, les chauves-souris se rapprochent des gens

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

En fait, les chauves-souris sont d'une importance capitale pour l'humanité.

Второй тип - летучие мыши с крупными телами и питанием фруктами.

Le deuxième type est celui des chauves-souris à gros corps et se nourrissant de fruits.

в то же время самое большое доказательство эволюции - летучие мыши.

en même temps, la plus grande preuve de l'évolution est la chauve-souris.

Моя мать при виде мыши каждый раз падает в обморок.

Ma mère tombe dans les pommes à chaque fois qu'elle voit une souris !

- Кот из дома – мыши в пляс.
- Без кота мышам раздолье.

Quand le chat n'est pas là les souris dansent.

Так как же вирус передается от этой летучей мыши к человеку?

Alors, comment le virus passe-t-il de cette chauve-souris à l'homme?

как будто мы сказали нам, что летучие мыши очень плохие существа

comme si on nous disait que les chauves-souris sont de très mauvaises créatures

Вот почему вирус, попадающий в тело летучей мыши, выглядит очень устойчивым.

C'est pourquoi le virus pénétrant dans le corps de la chauve-souris apparaît de manière très résistante.

метаболизм этой летучей мыши также быстрый. Но так как тело большое

le métabolisme de cette chauve-souris est également rapide. Mais comme le corps est grand

Надо быть осторожнее, потому что летучие мыши могут передать смертельные вирусы одним укусом.

Il faut faire attention, car les chauves-souris peuvent transmettre des virus mortels en mordant.

Эти летучие мыши приспособлены для быстрых, дальних перелетов... ...но не для высшего пилотажа.

Ces chauves-souris sont douées pour voyager vite sur de longues distances, pas pour les acrobaties.

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

Nous savons que la durée de vie de la chauve-souris est comprise entre 25 et 40 ans

Когда мы идем в более умеренные регионы, летучие мыши делают этот жест с улыбкой.

Lorsque nous allons dans des régions plus tempérées, les chauves-souris font rire.

- У тебя слишком маленький коврик для мышки.
- У тебя слишком маленький коврик для мыши.

Ton tapis de souris est trop petit.

Я не знаю, знаете ли вы, но когда Google щелкает правой кнопкой мыши, как это

Je ne sais pas si vous le savez, mais lorsque Google fait un clic droit comme celui-ci

- Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
- Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.