Examples of using "Курица" in a sentence and their french translations:
La poule glousse.
Le poulet est cru.
Le poulet est trop cuit.
Reste-t-il du poulet ?
Il reste du poulet.
La poule a mangé un ver de terre.
La poule couve ses poussins.
La poule a pondu un œuf.
Cette poule couve.
La poule a picoré du blé.
- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.
- Ça a le goût du poulet.
La poule a pondu un œuf ce matin.
La poule a fait éclore cinq œufs.
La poule a pondu beaucoup d’œufs.
Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?
- De la poule et de l’œuf, qui a commencé ?
- Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?
Même une poule aveugle sait trouver du grain.
Je n'aime vraiment pas le poulet.
La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
Notre poule a pondu beaucoup d’œufs hier.
Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?
- Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?
- Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ?
Même une poule noire pond des œufs blancs.
- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.
- Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson ?
- Qu'est-ce que vous préférez, le poulet ou le poisson ?
En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc.
Cette poule pond un œuf pratiquement tous les jours.
L'un de mes plats préférés est le poulet grillé.
Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.
La poule couve ses œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.
Gérard est une poule mouillée; on dirait qu'il a peur de son ombre.
« Donnez-moi un coq, s'il vous plaît. - Quoi ? - Un coq ! Je veux avoir un coq ! Donnez-moi ce coq. Non, c'est un poulet. Je ne veux pas avoir un poulet. Je veux avoir un coq. »