Translation of "Курица" in French

0.004 sec.

Examples of using "Курица" in a sentence and their french translations:

Курица кудахчет.

La poule glousse.

Курица сырая.

Le poulet est cru.

Курица переварена.

Le poulet est trop cuit.

Курица осталась?

Reste-t-il du poulet ?

Осталась курица.

Il reste du poulet.

- Курица съела земляного червя.
- Курица съела дождевого червя.

La poule a mangé un ver de terre.

Курица высиживает цыплят.

La poule couve ses poussins.

Курица снесла яйцо.

La poule a pondu un œuf.

Эта курица несётся.

Cette poule couve.

Курица клевала пшеницу.

La poule a picoré du blé.

На вкус как курица.

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.
- Ça a le goût du poulet.

Утром курица снесла яйцо.

La poule a pondu un œuf ce matin.

Курица высидела пять яиц.

La poule a fait éclore cinq œufs.

Курица снесла много яиц.

La poule a pondu beaucoup d’œufs.

- Что появилось раньше? Курица или яйцо?
- Что было раньше - курица или яйцо?
- Что было первым — курица или яйцо?

Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?

- Что было раньше, курица или яйцо?
- Что было раньше - курица или яйцо?
- Что было раньше: яйцо или курица?

- De la poule et de l’œuf, qui a commencé ?
- Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?

И слепая курица зерно найдёт.

Même une poule aveugle sait trouver du grain.

Курица мне очень не нравится.

Je n'aime vraiment pas le poulet.

- В последнее время курица не несла яиц.
- В последнее время курица не несёт яиц.

La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

Наша курица снесла вчера много яиц.

Notre poule a pondu beaucoup d’œufs hier.

Что было раньше: яйцо или курица?

Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?

Что было раньше - курица или яйцо?

- Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?
- Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ?

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

Même une poule noire pond des œufs blancs.

В последнее время курица не несёт яиц.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

Что тебе больше нравится, курица или рыба?

- Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson ?
- Qu'est-ce que vous préférez, le poulet ou le poisson ?

Лично мне больше нравится курица, чем свинина.

En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc.

Эта курица несёт яйца практически каждый день.

Cette poule pond un œuf pratiquement tous les jours.

Одно из моих самых любимых блюд - жареная курица.

L'un de mes plats préférés est le poulet grillé.

В последнее время эта курица не несла яиц.

Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

Курица сидит на яйцах, пока из них не вылупятся цыплята.

La poule couve ses œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.

- Жерар - просто мокрая курица; он, похоже, собственной тени боится.
- Жерар - тряпка, он даже собственной тени боится.

Gérard est une poule mouillée; on dirait qu'il a peur de son ombre.

"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"

« Donnez-moi un coq, s'il vous plaît. - Quoi ? - Un coq ! Je veux avoir un coq ! Donnez-moi ce coq. Non, c'est un poulet. Je ne veux pas avoir un poulet. Je veux avoir un coq. »