Translation of "Ибо" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ибо" in a sentence and their french translations:

Ибо и Гюллюшах

İbo et Güllüşah

Прости меня, ибо я согрешил.

Pardonnez-moi, car j'ai péché.

Простите меня, отец, ибо я согрешил.

Pardonnez-moi mon Père parce que j'ai péché.

- Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
- Отче, прости их, ибо не ведают, что творят.

Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.

Прости их, ибо они не ведают, что творят.

Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.

Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie.

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car le Royaume des Cieux est à eux.

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.

Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.

Vous devez être triste puisque vous avez perdu un de vos amis.

Бог есть везде, кроме Рима, ибо там есть его заместитель.

Dieu est partout, sauf à Rome, car là se trouve son vicaire.

и это действительно высокий приоритет, ибо если они собираются положить

et c'est une très haute priorité, car s'ils vont mettre

Правда и справедливость превыше всего, ибо только они сохраняют величие нации.

La vérité et la justice sont souveraines, car elles seules assurent la grandeur des nations.

И Иисус сказал: "Прости им, Отче, ибо не ведают они, что творят".

Et Jésus a dit : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. »

Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.

Ainsi, les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers; car beaucoup sont appelés, mais peu sont élus.

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.

Quiconque, en effet, commet le mal hait la lumière et ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient démontrées coupables.

Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

Pose-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un sceau sur ton bras. Car l'amour est fort comme la Mort.

Будь собой и говори, как чувствуешь, ибо те, кто этим раздражается, не важны, а те, кто важны, этим не раздражаются.

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.