Translation of "Берлине" in French

0.005 sec.

Examples of using "Берлине" in a sentence and their french translations:

Я в Берлине.

Je suis à Berlin.

Вы в Берлине?

Êtes-vous à Berlin ?

- Я жду тебя в Берлине.
- Жду тебя в Берлине.

Je t'attends à Berlin.

- Вы уже были в Берлине.
- Ты уже был в Берлине.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

- Вы уже были в Берлине.
- Вы уже бывали в Берлине.

Vous avez déjà été à Berlin.

- Ты уже был в Берлине.
- Ты уже бывал в Берлине.

Tu as déjà été à Berlin.

- Вы уже были в Берлине.
- Ты уже был в Берлине.
- Вы уже бывали в Берлине.
- Ты уже бывал в Берлине.
- Вы уже посещали Берлин.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

Ты уже был в Берлине.

Tu as déjà été à Berlin.

Вам нравится здесь в Берлине?

Vous plaisez-vous ici, à Berlin ?

- В данный момент мой отец находится в Берлине.
- Сейчас мой отец в Берлине.

En ce moment, mon père est à Berlin.

У Тома много друзей в Берлине.

Tom a de nombreux amis à Berlin.

В Берлине живёт четыре миллиона человек.

Quatre millions de personnes vivent à Berlin.

Я хочу провести всё лето в Берлине.

Je veux passer tout l'été à Berlin.

Мэри не в Берлине, а в Париже.

Marie n'est pas à Berlin, mais à Paris.

В Берлине также много театров и кинотеатров.

La ville de Berlin possède également de nombreux théâtres et cinémas.

- Сестра Мэри живёт в Берлине с 2010 года.
- Сестра Мэри живёт в Берлине с две тысячи десятого года.
- Сестра Марии с 2010 года живёт в Берлине.

La sœur de Marie habite à Berlin depuis 2010.

- Сестра Мэри живёт в Берлине с 2010 года.
- Сестра Мэри живёт в Берлине с две тысячи десятого года.

La sœur de Marie habite à Berlin depuis 2010.

Моя бразильская подруга и её немецкий муж живут в Берлине.

Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.

- Почему лето в Берлине такое холодное? Три недели не переставая шёл дождь.
- Почему лето в Берлине такое холодное? Дождь идёт уже три недели не переставая.

Pourquoi l'été à Berlin est-il si froid? Il n'a pas cessé de pleuvoir depuis trois semaines.

Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.

Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande.

- Марлен Дитрих родилась в Берлине и умерла в Париже.
- Марлен Дитрих, родиной которой был Берлин, умерла в Париже.

Marlène Dietrich, dont la ville natale est Berlin, est morte à Paris.