Translation of "«Великой" in French

0.006 sec.

Examples of using "«Великой" in a sentence and their french translations:

защищённой Великой китайской стеной.

protégée derrière sa Grande Muraille.

Бог - это имя великой тайны.

Dieu est le nom du grand mystère.

великой женщины, которой мы все восхищаемся.

une femme extraordinaire que nous admirons tous.

Она стала великой личностью в искусстве.

Elle est devenue une grande artiste.

Когда она вырастет, она станет великой пианисткой.

Quand elle sera adulte elle sera une grande pianiste.

Я здесь, чтобы порассуждать об этой великой загадке.

Je suis ici pour répondre à ce grand mystère.

Пятьдесят храбрых рыцарей были готовы к великой битве.

Cinquante chevaliers courageux étaient prêts pour la grande bataille.

В школе мы изучали историю Великой французской революции.

À l’école, nous avons étudié l’histoire de la Révolution française.

С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия

Walmart, depuis la Grande Récession, a payé 64 milliards de dollars

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

de la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

la Grande Armée de Napoléon et aide de nombreux officiers à échapper à l'arrestation par les Bourbons.

а также униформой и флагами Великой армии и Имперской гвардии ... и даже

ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde impériale… et même le

С великой борьбой министра культуры и туризма того периода и директора музея Ушака.

Avec les grandes luttes du ministre de la Culture et du Tourisme de l'époque et du directeur du musée Uşak.

также униформу и флаги Великой армии и Императорской гвардии… и даже жезл маршала.

ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde Impériale… et même le bâton d'un Maréchal.

В 865 году Рагнарссоны высадились в Англии с «Великой армией», неистовствовали в Восточной

En 865, les Ragnarsson débarquèrent en Angleterre avec une «grande armée», se déchaînant dans l'Est de l'Angleterre

- Я пишу исследование о Французской революции.
- Я пишу исследование о Великой французской революции.

J'écris une étude de la Révolution française.

Меня интересуют данные касательно Великой Китайской стены. Каковы её длина, ширина и высота?

Je m'intéresse aux données relatives à la Grande Muraille. Quelles sont sa longueur, sa largeur et sa hauteur ?

Всего пять дней спустя его дивизия сыграла ключевую роль в великой победе Наполеона при Маренго.

À peine cinq jours plus tard, sa division a joué un rôle clé dans la grande victoire de Napoléon à Marengo.

История короля Хрольфа, как и история короля Артура, конечно же, заканчивается великой битвой, в которой

L'histoire du roi Hrolf, comme celle du roi Arthur, se termine bien sûr par une grande bataille dans laquelle

- В пятнадцатом веке Португалия была великой колониальной державой.
- В XV веке Португалия была могущественной колониальной державой.

Au XVe siècle, le Portugal était une grande puissance coloniale.