Translation of "понял" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "понял" in a sentence and their finnish translations:

- Я понял.
- Понял.

Ymmärsin.

- Понял.
- Вас понял.

Selvä.

Понял!

- Tajusin jo!
- Ymmärsin jo!
- Meni jo jakeluun!
- Selvä homma.

Понял.

Ymmärsin.

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

Luulen, että ymmärrän.

Не понял.

En ymmärtänyt.

- Поняла!
- Понял!

- Ymmärretty!
- Selvä on!
- Selvää kuin pläkki!

Вас понял!

- Selvä!
- Roger!

- Ясно.
- Понял.

Ymmärretty.

- Я неправильно понял.
- Я не так понял.

- Minä ymmärsin väärin.
- Ymmärsin väärin.

- Том неправильно понял.
- Том не так понял.

Tomi ymmärsi väärin.

- Никто больше не понял.
- Больше никто не понял.

Kukaan muu ei ymmärtänyt.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

En ymmärtänyt.

Том сразу понял.

Tom ymmärsi heti.

Ты это понял?

- Onko ymmärretty?
- Oletko sinä ymmärtänyt sen?
- Oletko sinä ymmärtänyt tuon?
- Oletko ymmärtänyt sen?
- Oletko ymmärtänyt tuon?

- Прости, я не так понял.
- Простите, я не так понял.

Anteeksi, minä ymmärsin väärin.

- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.

- En ymmärtänyt hänen vitsiään.
- En tajunnut hänen vitsiään.
- Mä en tajunnu sitä sen läppää.

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

Том бы не понял.

Tomi ei ymmärtäisi.

Я правильно понял это?

Ymmärsinkö sen oikein?

Я почти всё понял!

Melkein ymmärsin koko jutun.

Он ничего не понял.

- Hän ei tajunnut mitään.
- Hän ei ymmärtänyt mitään.

Думаю, Том не понял.

Luulen, että Tom ei ymmärtänyt.

- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

- Ymmärsitkö?
- Tajusitko?

Я не понял вопрос.

- En ymmärtänyt kysymystä.
- Minä en ymmärtänyt kysymystä.
- Mää en tajunnu kyssäriä.
- Minä en ymmärtänyt sitä kysymystä.
- En ymmärtänyt sitä kysymystä.

Том этого не понял.

Tomi ei ymmärtänyt sitä.

Он понял это буквально.

Hän otti sen kirjaimellisesti.

- Понятно?
- Понял?
- Понимаешь?
- Понимаете?

- Ymmärrätkö?
- Ymmärrättekö?

- Том не понял, что совершил ошибку.
- Том не понял, что допустил ошибку.
- Том не понял, что ошибся.

Tom ei tajunnut, että hän oli tehnyt virheen.

- Я не понял ни одного слова.
- Я не понял ни единого слова.
- Я не понял ни слова.

En ymmärtänyt yhtäkään sanaa.

- Ты неправильно понял.
- Вы всё неправильно поняли.
- Ты всё неправильно понял.

Olet ymmärtänyt sen väärin.

- Я понял, как решить эту задачу.
- Я понял, как решить задачу.

- Ymmärsin, miten ongelma ratkaistaan.
- Minä ymmärsin, miten ongelma ratkaistaan.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.
- Я не понимал.

En ymmärtänyt.

Он сразу понял, что умирает.

Paljastui, että hän olikin kuollut aikaa sitten.

Том всё не так понял.

Tom tajusi sen väärin.

Я не понял его шутки.

En tajunnut hänen vitsiään.

Я не понял этой шутки.

- En ymmärtänyt vitsiä.
- En tajunnut vitsiä.

- Ты только сейчас это понял?
- Наконец только понял?
- Вы только сейчас поняли?
- Ты только сейчас понял?
- Вы только сейчас это поняли?
- Ты это только что понял?
- Вы это только что поняли?
- Ты это только понял?
- Вы это только поняли?

Tajusitko sen juuri äsken?

Я не понял, в чём соль?

En tajua. Missä on jutun huipentuma?

Да, понял. Вернусь через 20 минут.

Joo, ymmärsin. Tulen takaisin kahdenkymmenen minuutin päästä.

Думаю, Том бы этого не понял.

Luulen, että Tom ei ymmärtäisi sitä.

Я понял, что не могу победить.

Tajusin etten voinut voittaa.

Я понял, что мне нужна помощь.

Tajusin tarvitsevani apua.

Том не понял точку зрения Мэри.

Tomi ei ymmärtänyt Marin näkökulmaa.

Том не понял, что ты сказал.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

Беара пока не видно! Понял! Продолжайте искать.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

В конце концов, он понял свою ошибку.

- Lopulta hän huomasi virheensä.
- Lopulta hän tajusi virheensä.

По акценту я понял, что он американец.

Tajusin hänen aksentistaan, että hän oli amerikkalainen.

Я надеюсь, ты не понял меня превратно.

Toivon, että et ymmärtänyt minua väärin.

Я понял, что я не был готов.

Tajusin etten ollut valmis.

- Вы меня неправильно поняли.
- Ты меня не так понял.
- Вы меня не так поняли.
- Ты меня неправильно понял.

Ymmärsit minut väärin.

Беара пока не видно. Вас понял. Продолжайте искать.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

Вас понял. Уже на подходе. Спасибо. Конец связи.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

По его акценту я понял, что он француз.

- Hänen aksenttinsa paljasti, että hän oli ranskalainen.
- Tunnistin hänen aksentistaan, että hän oli ranskalainen.

Том в конце концов понял, что Мэри права.

- Viimein Tomi ymmärsi, että Mari oli oikeassa.
- Lopulta Tomi ymmärsi, että Mari oli oikeassa.

- Я этого не понял.
- Я этого не понимал.

En ymmärtänyt sitä.

Теперь я понял, почему она на меня сердилась.

Nyt tajuan miksi hän oli minulle vihainen.

- Я не понял твоего вопроса.
- Я не понял Вашего вопроса.
- Я не поняла Ваш вопрос.
- Я не поняла твой вопрос.
- Я не поняла твоего вопроса.
- Я не понял вашего вопроса.

En ymmärtänyt kysymystäsi.

Я далеко не сразу понял, в чём тут дело.

Kesti kauan selvittää asia.

В джунглях я понял, что маленькие существа бывают самыми смертоносными.

Viidakossa pienet asiat ovat usein - kaikkein vaarallisimpia.

В какой-то момент я понял, что больше не могу.

Mieleni ei kestänyt kaikkea.

Я понял вашу точку зрения, но по-прежнему не согласен.

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

- Я думаю, вы неправильно поняли.
- Я думаю, ты неправильно понял.

Luulen, että olet käsittänyt väärin.

Он написал предложение на бумаге, но я не понял его.

Hän kirjoitti paperille lauseen, mutta en ymmärtänyt lausetta.

- Том не понимал мой французский.
- Том не понял мой французский.

Tom ei ymmärtänyt minun ranskaani.

Том рано понял, что он не такой, как другие дети.

Tom tajusi nopeasti, että hän oli erilainen kuin muut lapset.

- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Я думал, что понял тебя.
- Я думала, что поняла тебя.

Luulin ymmärtäväni sinua.

С опытом я понял, что нужно быть очень осторожным при спуске.

Alaspäin kiivettäessä on oltava hyvin varovainen.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

Huomasin yhtäkkiä, että olin taas valmis kuvaamaan.

Том прекратил стучать в дверь, когда понял, что Мэри нет дома.

Tom lakkasi koputtamasta oveen heti kun hän tajusi, ettei Mari ollut kotona.

- Боюсь, ты меня не так понял.
- Боюсь, вы меня не поняли.

- Minä pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Minä pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.

Медведь понял, что рыбалка в темноте – в два раза успешнее, чем днем.

Tämä karhu on oppinut, että se voi kalastaa kaksi kertaa enemmän pimeässä.

- Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я хочу, чтобы вы это поняли.

- Minä haluan, että sinä ymmärrät tämän.
- Haluan, että ymmärrät tämän.

Том решил, что Мария говорит бессмыслицу, лишь потому что не понял её.

Tom oletti Marin höpöttävän puuta heinää, koska mies ei ymmärtänyt sanaakaan.

"Мне кажется, я все понял, - сказал Том, - но я не вполне уверен".

»Luulen ymmärtäneeni kaiken» sanoi Tommi ja jatkoi »mutta en ole aivan varma».

Вижу, что вы правильно поняли Кафку; возможно, даже лучше, чем он сам понял себя.

Huomaan, että ymmärsit Kafkaa oikein, ehkäpä jopa paremmin kuin hän ymmärsi itse itseään.

Когда Том посмотрел на яблоко, которое он ел, он понял, что съел уже половину червяка.

Kun Tom katsoi omenaa, jota oli syömässä, hän huomasi että oli syönyt puolen matoa.

Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.

En osaa sanoa milloin minulle selvisi että jonain päivänä minusta tulisi lentäjä.

Понял одну простую истину: если на работе заниматься работой, то рабочий день проходит значительно быстрее. Надо будет как-нибудь еще раз попробовать.

Ymmärsin juuri yksinkertaisen totuuden: Jos työpaikalla tekee töitä, niin aika tuntuu menevän paljon nopeammin. Täytyy joskus taas kokeilla sitä jotenkin uudestaan.

- Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.
- Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
- Я просто не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.

En vain halua, että käsität minut väärin.

- Прошу прощения, я не понял. Не можешь ли ты перевести это на один из следующих языков?
- Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä: