Translation of "помощью" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "помощью" in a sentence and their finnish translations:

С Божьей помощью...

Jos Jumala suo…

С помощью последних технологий...

Uusilla kameroilla -

Спасёмся с божьей помощью!

Jumalan avulla selviämme!

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

paljastaa kätketyn yöllisen maailman,

Я собираюсь пойти за помощью.

Minä menen hakemaan apua.

...с помощью зрения, обоняния и эхолокации.

meksikonkuonoleikot hakeutuvat näiden kukkien ääreen.

Но теперь, с помощью новых технологий...

Mutta nyt uuden teknologian avulla -

С помощью врачей она поборола болезнь.

Lääkäreiden avulla hän selvisi sairaudestaan.

Страна обратилась за помощью к ООН.

Maa vetosi Yhdistyneiden kansakuntien apuun.

Мужчина зажёг сигарету с помощью зажигалки.

Mies sytytti savukkeen sytyttimellä.

Том обратился к Мэри за помощью.

Tom kääntyi Marin puoleen avun saamiseksi.

Дружба между макаками формируется с помощью ухода.

Japaninmakakiyhteisössä ystävyydet syntyvät sukimisen kautta.

- Что угодно поможет.
- Любая малость будет помощью.

Mikä tahansa auttaa.

Фома с помощью своих друзей покрасил забор.

Tomi maalasi aidan ystäviensä avustuksella.

Том выпекает свой хлеб с помощью хлебопечки.

Tom leipoo oman leipänsä leipäkoneella.

С твоей помощью наш план бы сработал.

Sinun avullasi suunnitelmamme onnistuisi.

Я обнаружил с помощью радара загадочный сигнал.

Löysin tutkalla arvoituksellisen signaalin.

или поймаем рыбу в озере с помощью личинок?

Vai yritämmekö pilkkiä kalaa järvestä toukilla?

Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.

Olet saanut meidät hienosti tänne asti. Jatka samaa rataa.

почему они не обратились за помощью к женщинам?

niin miksi he eivät kysyneet naisilta itseltään hieman apua?

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

Valkohait metsästävät useiden aistien avulla.

С помощью низкочастотного урчания... ...иногда неуловимого людским ухом...

Niin matalataajuksista jyrinää käyttäen, ettei se ole aina ihmisen kuultavissa,

Маша наполнила ведёрко песком с помощью пластиковой лопатки.

Mary täytti ämpärinsä hiekalla muovilapiolla.

С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях.

Röntgensäteitä käytetään luunmurtumien paikantamiseen.

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

Vai yritämmekö pilkkiä kalaa järvestä toukilla?

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

Valoherkkä kamera paljastaa tämän jäätyneen maailman.

Она ищет их с помощью своего невероятного чувства обоняния.

Se etsii ne uskomattomalla hajuaistillaan.

Кальмары-светлячки излучают свет с помощью особых клеток – фотофоров.

Ne tuottavat itse valonsa käyttämällä erityisiä valoelimiä.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Täytyy päästä pois ja saada apua välittömästi.

Завтра, с божьей помощью, мы будем с твоими родителями.

Huomenna, jos Luoja suo, olemme vanhempiesi kanssa.

Или попробуем поймать рыбу в замерзшем озере с помощью личинок?

Vai yritämmekö pilkkiä kalaa järvestä toukilla?

Может получиться неплохой факел. Свяжем все это с помощью паракорда.

Tästä voi tulla hyvä soihtu. Sidomme sen yhteen laskuvarjonarulla.

С помощью металлодетектора мой сосед нашёл клад из древнеримских монет.

- Minun naapurini löysi metallinpaljastimella kätkön roomalaisia rahoja.
- Minun naapurini löysi metallinilmaisimella kätkön roomalaisia rahoja.
- Minun naapurini löysi metallinpaljastimen avulla kätkön roomalaisia rahoja.

Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.

Löysin kadonneen koirani lehdessä olleen ilmoituksen ansiosta.

Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии.

Hegelin dialektiikan salaisuus piilee lopultakin siinä, että se kieltää teologian filosofian avulla vain kieltääkseen filosofian teologian avulla.

Дело в том, что половую жизнь женщины нельзя наладить с помощью таблетки,

Ongelma on siinä, ettei naisten seksuaalisuutta voi korjata pillereillä.

Спасибо Вам большое, Вы также можете свободно обращаться ко мне в будущем за любой помощью.

Kiitos todella paljon. Pyydäthän tarvittaessa myös minulta apua jatkossa.

Если у вас проблема с крысами и мышами, вы можете отпугивать их с помощью ультразвука.

Jos sinulla on ongelmia rottien ja hiirten kanssa, voit pelottaa ne pois ultraäänellä.

С помощью предложений слова приобретают контекст. Предложения персонифицированы. Они могут быть смешными, умными, глупыми, проницательными, трогательными, вредными.

Lauseet tuovat kontekstin sanoihin. Lauseilla on persoonallisuus. Ne voivat olla hauskoja, fiksuja, höpsöjä, oivaltavia, koskettavia, satuttavia.

Некоторые уверены, что Галилей был первым, построившим телескоп. Хотя это и неверно, он стал первым человеком, опубликовавшим результаты своих наблюдений за небесными телами с его помощью.

Jotkut uskovat Galileon rakentaneen ensimmäisen kaukoputken. Tämä ei pidä paikkaansa, mutta Galileo julkaisi ensimmäisenä kaukoputkella taivaankappaleista saadut havaintonsa.

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».

"Millainen olio krokotiilisi oikein on?" "Se, hyvä herra, on itsensä muotoinen ja niin leveä, kuin sillä on leveyttä, niin korkea kuin sattuu olemaan, ja liikkuu ulokkeidensa avulla. Olio elää sitä ruokkivan lähellä, ja jos lähde tyrehtyy, olio muuttaa." "Minkä värinen se on?" "Itsensä värinen." "Onpa eriskummallinen lisko." "Tismalleen. Niin, ja sen kyyneleet ovat märkiä."