Examples of using "говоря" in a sentence and their finnish translations:
Rehellisesti...
Lyhyesti sanottuna, sain potkut.
Suoraan sanottuna hän on epäluotettava tyyppi.
Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.
Suoraan puhuen en pidä hänestä.
Suoraan sanottuna, hän on väärässä.
- Suoraan sanottuna, minä vihaan häntä.
- Suoraan sanottuna, mä vihaan sitä.
Tarkalleen ottaen maapallo ei ole pallo.
- Suoraan sanottuna hän on epäluotettava henkilö.
- Suoraan sanoen hän on epäluotettava henkilö.
Jos tarkkoja ollaan, niin tomaatti on hedelmä.
Jos ollaan rehellisiä, pelkään Tomia.
- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.
Yleisesti puhuen, Englannin ilmasto on leuto.
Suoraan sanottuna inhoan häntä.
- Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.
- Suoraan sanottuna hänen puheensa ovat aina tylsiä.
Suoraan sanottuna en pidä hiustyylistäsi.
Älä pelkää virheitä, kun puhut englantia.
Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.
Naiset elävät yleisesti ottaen pidempään kuin miehet.
Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.
Totta puhuakseni, en tykkää hänen tavastaan puhua.
- Totta puhuen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.
- Suoraan sanoen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.
- Yleisesti ottaen pojat tykkäävät tytöistä, joilla on pitkät hiukset.
- Yleisesti ottaen pojat pitävät pitkätukkaisista tytöistä.
Ydinvoimalat ovat vaarallisia, puhumattakaan ydinaseista.
Tomi vain seisoi siinä sanomatta mitään.
Totta puhuen en ymmärrä abstrakteja maalauksia yhtään.
- Tommi käveli Maryn ohitse sanomatta sanaakaan.
- Tommi käveli Maryn ohi sanomatta sanaakaan.
- Tommi käveli Maryn ohitse sanomatta mitään.
- Tommi käveli Maryn ohi sanomatta mitään.
- Tommi käveli Maryn ohi, eikä sanonut mitään.
- Tommi käveli Maryn ohitse, eikä sanonut mitään.
- Tommi käveli Maryn ohi, eikä sanonut sanaakaan.
- Tommi käveli Maryn ohitse, eikä sanonut sanaakaan.
Hän ei osaa ajaa vain moottoripyörällä vaan myös polkupyörällä.
- Hän ei puhu vain saksaa vaan myös englantia.
- Hän puhuu saksaa, englannista puhumattakaan.
Minulla ei ole pyörää, autosta puhumattakaan.
Ken ei osaa soittaa vain viulua, vaan myös kitaraa.
- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.
- Hän on ollut Portugalissa, puhumattakaan Espanjasta.
- Hän ei ole ollut vain Portugalissa vaan myös Espanjassa.
Rehellisesti sanottuna en usko, että on kyse plagioinnista.
- Naiset elävät yleisesti ottaen kymmenen vuotta pidempään kuin miehet.
- Yleisesti ottaen naiset elävät kymmenisen vuotta pidempään kuin miehet.
- Hän ei osaa englantia, puhumattakaan ranskasta tai saksasta.
- Hän ei osaa englantia saatikka saksaa tai ranskaa.
- Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa ja ranskaa.
Hänellä useita ulkomaisia postimerkkejä, puhumattakaan japanilaisista.
Hän ei osaa ajaa moottoripyörällä polkupyörästä puhumattakaan.
Muuten, yliopiston valmistujaisseremonia on ensi viikolla.
Harvoin nähdyt saati kuvatut -
- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, oopperasta puhumattakaan.
- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, saatika sitten oopperaa.
Totta puhuakseni en rakasta häntä.
En osaa lukea ranskaa, vielä vähemmän puhua sitä.
Totta puhuen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.
- Hänellä ei ole tietoa kokemuksesta puhumattakaan.
- Hänellä ei ole tietoa saati kokemusta.
- Hänellä ei ole tietoa saatikka kokemusta.
- Hänellä ei ole tieto ja vielä vähemmän kokemusta.
Itse asiassa olen palannut takaisin yhteen vanhan poikaystäväni kanssa.
- Hän ei juo edes olutta saatikka viskiä.
- Hän ei juo edes olutta ja vielä vähemmän viskiä.
Se nyhverö on kotona jätettyään jonkun typykän, josta en ole koskaan kuullutkaan, ja hän väittää miettivänsä miten hän saisi hyviteltyä toisen tytön, jota hän todella rakastaa, ja rehellisesti sanottuna minä epäilen suuresti onko kumpikaan näistä naisista oikeasti olemassa.