Translation of "Пути" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Пути" in a sentence and their finnish translations:

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

Счастливого пути.

Hyvää matkaa!

Счастливого пути!

Hyvää matkaa!

- Вы на правильном пути.
- Вы на верном пути.
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.

Olet oikeilla jäljillä.

Счастливого тебе пути!

Hyvää matkaa!

Так, пути назад нет.

Enää ei ole paluuta.

- До свидания!
- Доброго пути.

- Hyvästi!
- Näkemiin!

- Ты на моем пути.
- Ты мне мешаешь.
- Ты у меня на пути.
- Вы у меня на пути.

Olet tielläni.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

На его пути – парализующие актинии.

Pistelevät merivuokot ovat sen tiellä.

Купи тофу на обратном пути.

Osta paluumatkalla tofua.

Два пути поимки. Либо используем палку.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

на миграционном пути слонов вырос город.

norsujen muuttoreitille on noussut tämä kaupunki.

Стой где стоишь. Я в пути.

- Pysy siellä. Olen tulossa.
- Pysykää siellä. Olen tulossa.
- Pysy siinä. Olen tulossa.

- Пицца в пути.
- Пицца на подходе.

- Pizza on matkalla.
- Pizza on tulossa.

- Я уже в пути.
- Уже еду.

- Olen lähdössä.
- Olen tulossa.

Это точно точка невозврата. Пути назад нет.

Tästä ei ole enää paluuta. On pakko edetä.

Не хочу оказаться внизу без пути отступления.

En halua jäädä loukkuun tuonne alas.

Они берут всё, что попадается на пути.

Ne ottavat kaiken, mitä vain tarjolla on.

- Я на пути домой.
- Я еду домой.

Olen matkalla kotiin.

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

Kumpi reitti johtaa todennäköisemmin sivilisaatioon?

Но знаете что? Некоторые пути мы не изучили.

Tiedätkö mitä? Emme tutkineet kaikkia polkuja.

Но раз уж мы в пути, надо действовать быстро.

mutta koska olemme liikkeellä, meidän on toimittava nopeasti.

и вы решаете, по какому пути мы пойдем отсюда.

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

Стадо слонов во главе с матриархом уже в пути.

Norsulauma on liikkeellä matriarkkansa johdattamana.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

Ne ovat aivan sen äärellä, kun vaara uhkaa jälleen.

а потом вернем веревку, и мы уже в пути.

Köysi talteen ja menoksi.

Ты добираешься, а потом понимаешь, что ещё километры пути.

Mutta pian tajuaa - olevansa vielä kilometrien päässä.

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.

- Yllättyminen ja ihmettely tarkoittavat sitä, että ymmärtäminen on alkanut.
- Yllättyminen ja ihmettely tarkoittavat sitä, että alkaa ymmärtää jotakin aiheesta.

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Palataanko takaisin etsimään muita reittejä sivilisaation pariin?

Мы проехали через Сент-Луис по пути в Новый Орлеан.

Menimme St.Louisin läpi matkalla New Orleansiin.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

В этом путешествии нет простого пути. Поэтому мне нужна ваша помощь.

Tällä matkalla ei ole helppoja polkuja. Siksi tarvitsen apuasi.

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

Jos haluat kokeilla jakson muita haasteita, valitse "toista jakso uudelleen".

Проблема в том, что как только я спрыгну, назад пути не будет.

Kun laskeudun sen ohi,  paluuta ei enää ole.

Если мы используем эту вагонетку и этот канат, то будем на правильном пути.

Jos käytämme vaunua ja köyttä, pysymme oikealla kulkureitillä.

Том хотел, чтобы я передал тебе купить несколько батонов хлеба по пути домой.

Tom halusi minun sanovan sinulle, että osta muutama leipä kotimatkallasi.

Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.

Auringolta kestää noin 230 miljoonaa vuotta tehdä kokonainen kierros Linnunradan ympäri.

Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.

Ilta oli kylmä ja märkä, ja olen väsynyt. Aamun sarastaessa jatkamme matkaa.

Том сделал остановку в Бостоне на обратном пути из Австралии, куда он ездил в деловую поездку.

Tom poikkesi Bostonissa palatessaan Australian liikematkaltaan.

- Я могу подобрать тебя по дороге на работу.
- Я могу подобрать тебя по пути на работу.

- Voisin napata sinut kyytiin matkalla töihin.
- Voisin ottaa sinut kyytiin matkalla töihin.

Если вас укусили, то у вас будет около 60 минут, прежде чем яд начнет закрывать дыхательные пути.

Pureman jälkeen on noin tunti aikaa - ennen kuin myrkky katkaisee hengitystiet.

- Должно быть, с ним что-то случилось в дороге.
- Должно быть, с ним что-то произошло в пути.

Hänelle on täytynyt sattua matkalla jotakin.