Translation of "штука" in English

0.010 sec.

Examples of using "штука" in a sentence and their english translations:

доверие — важная штука.

Trust is important.

Жизнь — сложная штука.

Life is so complicated.

Жизнь - странная штука.

Life is strange.

Жизнь - непростая штука.

Life isn't easy.

Жизнь - забавная штука.

Life's a funny thing.

Искусство - серьезная штука.

Art is a serious thing.

Эта штука работает?

Does this thing work?

Жизнь — странная штука.

- Life is strange.
- Life is weird.

Жизнь - приятная штука.

Life is enjoyable.

- Как же эта штука работает?
- Как эта штука работает?

How does this thing work?

эта штука, вон там.

that thing right there.

Жизнь действительно хорошая штука.

Life is indeed a good thing.

Компьютер - очень полезная штука.

The computer is of great use.

Что это за штука?

- What is it?
- What's that?
- What is this?
- What's this?
- What is that?
- What's that thing?
- What's this thing?

Для чего эта штука?

What is this thing for?

Невинность - это прекрасная штука.

Innocence is a beautiful thing.

Что делает эта штука?

What does that thing do?

- Жизнь сурова.
- Жизнь - суровая штука.

Life is hard.

Почему любовь – такая сложная штука?

Why is love so difficult?

Для чего эта штука используется?

- What is this thing used for?
- What's this thing used for?

«Что это за штука?» — «Это не штука. Это самолёт. Мой самолёт. Он летает».

“What is that thing?” “It's not a thing. It flies. It's an airplane. It's my plane.”

Но есть ещё одна интересная штука.

But there's another interesting element.

Эта штука в самом деле работает?

Does this thing actually work?

- Любовь — прекрасная вещь.
- Любовь — прекрасная штука.

Love is a beautiful thing.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

Life is strange sometimes.

Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.

One thousand dollars will cover all the expenses for the party.

Ты знаешь, что это была за штука?

Do you know what that thing was?

- Невинность - это прекрасная штука.
- Невинность - это прекрасно.

Innocence is a beautiful thing.

- Жизнь так сложна.
- Жизнь - такая сложная штука.

Life is so complicated.

Я хочу сказать, что смена кодов — непростая штука.

The point is this: Code-mixing is not easy.

Кто-нибудь здесь знает, как эта штука работает?

Does anybody here know how this thing works?

и когда начились эти армянские погромы, произошла очень странная штука:

and when the massacres of Armenians began, something strange happened:

- Копипаст - удобная штука.
- Копирование и вставка - это очень полезная функция.

Copy-and-paste is very useful.

Жизнь - красивая штука и есть так много поводов для улыбки.

Life is a beautiful thing and there's so much to smile about.

Но штука в том, что я могу это делать и так.

But the trick is, I can do it like this.

Я спросил так: «Как у вас называется штука для кипячения воды?»

And I said to them, "How do you call the thing that cooks the water?"

«Что это за жёлтая штука?» – «Это? Это помидор». – «Помидор? Разве бывают жёлтые помидоры?»

"What is that yellow thing?" "This? It's a tomato." "A tomato? Are there such things as yellow tomatoes?"

- Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
- Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.

One thousand dollars will cover all the expenses for the party.

Человеческий мозг — удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.

The human brain is a wondrous thing. It works until the moment you stand up to make a speech.

- Что это за красная фигня?
- Что это за красная штука?
- Что это за красная штуковина?

What's that red stuff?

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."