Translation of "характера" in English

0.003 sec.

Examples of using "характера" in a sentence and their english translations:

сила характера,

strength of character,

абсолютно новые черты характера.

an entirely different aspect of my character.

Соперник тоже добавляет характера.

The rival adds a flourish to his call too.

Это проявление ее характера.

It is an index of her character.

Это черта его характера.

That is a characteristic inherent in him.

- Ты абсолютно права насчёт его характера.
- Ты абсолютно прав насчёт его характера.

You are absolutely right about his character.

Вспыльчивость — единственная отрицательная черта её характера.

A quick temper is the only defect in her character.

Ты абсолютно прав насчёт его характера.

You are absolutely right about his character.

Люди уверены, что это проверка моего характера

People are certain it is a test of my character

Врач считает, что проблема Тома психологического характера.

The doctor thinks Tom's problem is psychological.

- Это личный вопрос.
- Это вопрос личного характера.

This is a personal matter.

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

Can I ask you a personal question?

оказывающая определённое влияние на наши черты характера,

so that we're born with traits that allow us and our families

Он человек сильного, стабильного и надежного характера.

He is a man of strong, stable and trustworthy character.

Из телефонов многих знаменитостей были украдены фотографии интимного характера.

Intimate photos were stolen from many celebrities' phones.

В новых комиксах содержится слишком много сцен насилия и сцен сексуального характера.

Recent comics have too many violent and sexual scenes.

Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.

The fundamental character traits of this woman were pride, decisiveness, and courage.

Покажите мне человека, который живёт один и содержит в постоянной чистоте кухню, - восемь раз из девяти я покажу вам человека с преобладанием плохих черт характера.

Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities.