Translation of "учёных" in English

0.007 sec.

Examples of using "учёных" in a sentence and their english translations:

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

Germany produced many scientists.

Большинство учёных и экспертов

Most academics and pundits

Этот факт интересовал учёных.

The fact was of interest to the scientists.

Глобальное потепление беспокоит учёных.

Global warming worries scientists.

Германия произвела множество учёных.

Germany produced many scientists.

Он скооперировался с группой учёных,

He got together with a group of scientists,

учёных, изобретателей и других сообществ.

and academia, and communities, and innovators for help.

Комитет состоит из семи учёных.

The committee consists of seven scholars.

Факт представлял интерес для учёных.

The fact was of interest to the scientists.

- Большинство учёных невысокого мнения о его открытии.
- Большинство учёных невысокого мнения о её открытии.

Most scientists think little of his finding.

Но это не только забота учёных,

This is not just a journey for scientists,

и всё больше учёных посвящали себя им.

and more scientists poured their souls into it.

Он один из самых выдающихся учёных мира.

He is one of the greatest scientists in the world.

Он считается одним из крупнейших мировых учёных.

He is numbered among the greatest scientists in the world.

На многих учёных смотрят как на чудаков.

Many scholars are seen as weirdos.

а полученная информация стала невероятно ценной для учёных,

and the data has become incredibly valuable for scientists,

Он считается одним из величайших учёных нашей страны.

He is considered one of the greatest scientists in our country.

Том сделал то, что не удавалось поколениям учёных.

Tom has done what generations of scientists had not managed to do.

У них сотни учёных по всему миру, осуществляющих эти исследования,

They have hundreds of scientists around the world that do this research,

Это хорошая причина не пускать в мой эфир эдаких учёных мужей,

Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:

Я встретился с группой очень компетентных и преданных своему делу учёных,

I found a team of highly competent and dedicated scientists there,

Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна.

A group of American architects, product designers, engineers and scientists have developed the seven principles of universal design.

Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.

It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.

A team of British scientists has discovered what is apparently a “strong correlation” between a person's beliefs and the structure of his or her brain.

- Ведущим учёным было предложено выступить с докладами на конференции.
- Ведущих учёных пригласили выступить с докладами на конференции.

Leading scholars have been invited to present papers at the conference.

В то время промеж знати было также много учёных невысокого происхождения, которые подвизались в дебатах - как, например, ученики Сюнь-цзы, книги которых заполнили мир.

At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.