Translation of "прошли" in English

0.017 sec.

Examples of using "прошли" in a sentence and their english translations:

- Годы прошли.
- Прошли годы.

Years passed.

Годы прошли.

Years passed.

Прошли годы.

Years passed.

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

How was your weekend?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?

- How was your weekend?
- How did your weekend go?

Летние каникулы прошли.

The summer vacation is over.

Летние отпуска прошли.

The summer vacation is over.

Переговоры прошли успешно.

The negotiation was successful.

Как прошли выходные?

How did your weekend go?

- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как выходные прошли?

How was your weekend?

- Как прошли ваши выходные?
- Как выходные?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

How was your weekend?

- Как прошли ваши выходные?
- Как у вас выходные прошли?

- How was your weekend?
- How did your weekend go?

- Многие студенты не прошли тест.
- Многие студенты не прошли испытание.

Many a student has failed the test.

Многие прошли сотни километров.

Many have traveled for miles.

мы прошли эпоху неолита

we have passed the neolithic age

Нэнси, как прошли выходные?

How was last weekend, Nancy?

Мы прошли долгий путь.

- We have come a long way.
- We've come a long way.

Следующие лица прошли экзамен.

The following persons passed the examination.

Мы прошли в финал.

We advanced to the finals.

Боли в желудке прошли.

The stomach pains are gone.

Мы через многое прошли.

We've been through a lot.

Мы прошли по льду.

We walked across the ice.

Как прошли твои выходные?

How was your weekend?

Как прошли эти выходные?

How was last weekend?

Мы прошли три мили.

We walked three miles.

- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?

How was your weekend?

Игроки прошли курс реабилитации мозга,

where we put players on a brain-smart program

Итак, мы прошли весь круг.

[Bear] Well, we came full circle here.

У неё роды прошли легко.

She had an easy delivery.

- Как выходные?
- Как выходные прошли?

How was your weekend?

Как прошли эти выходные, Нэнси?

How was last weekend, Nancy?

Мы прошли ещё сто ярдов.

We walked another hundred yards.

Мы прошли через длинную галерею.

We walked through a long gallery.

Как прошли твои последние экзамены?

How were your last exams?

Мы через многое прошли вместе.

We've been through a lot together.

Мы прошли целых шесть километров.

We walked as far as 6 kilometers.

Какое расстояние мы прошли вчера?

How far did we walk yesterday?

Мы прошли около трёх километров.

We walked for about three kilometers.

Часы жизни прошли, смеясь, я умру ».

The hours of life have passed, laughing shall I die.’

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

The summer vacation is over.

Они прошли мимо даже не поздоровавшись.

They went by without saying 'hello'.

Мы прошли пешком около шести километров.

We walked for about 6 kilometers.

Наши предшественники прошли через множество препятствий.

The ancestors overcame many obstacles.

- Как прошли пробы?
- Как прошло прослушивание?

How did the audition go?

Взбираясь на гору, мы прошли полпути.

We went halfway up the mountain.

К сожалению, проверку вы не прошли.

Unfortunately, you didn't pass the check.

- Роды были быстрые.
- Роды прошли быстро.

It was a fast delivery.

мы прошли оседлую жизнь 10000 лет назад

we passed the settled life 10,000 years ago

Как прошли эти первые дни в школе?

How were your first days at school?

Мы с Томом через многое прошли вместе.

Tom and I have been through a lot together.

И большинство из них прошли через Украину,

And most of them went through Ukraine

От нас потребовали, чтобы мы прошли экзаменовку.

They required us to pass an examination.

В тот день мы прошли десять миль.

We walked ten miles that day.

Двадцать претендентов из пятидесяти не прошли отбор.

There were 20 failures among 50 applicants.

Мы несколько раз прошли мимо друг друга.

We passed each other several times.

Мы с хлюпаньем прошли через грязное поле.

We squelched across the muddy field.

все засмеялись и прошли. ситуация все та же?

everyone laughed and passed. is the situation still the same?

Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру.

We went through the woods and came to a lake.

- Мой отпуск прошёл быстро.
- Мои каникулы прошли быстро.

My vacation went by quickly.

Во время войны люди прошли через множество испытаний.

During the war, people went through many hardships.

Мимо прошли двое, но они не помогли Тому.

Two people walked by, but they did not help Tom.

- Мы прошли долгий путь.
- Мы проделали долгий путь.

- We have come a long way.
- We've come a long way.

Мы прошли путь от четырёх телеканалов в моём детстве

We've gone from the four television channels of my childhood

Но если вам любопытно, какие тропы вы не прошли,

But if you're curious about any of the paths you didn't take,

Довольно лгать, прошли воспоминанья; ушедших дней ничем не возвратить.

Enough lying; the memories are long gone; days of the past will never more return.

- Многие студенты не прошли тест.
- Многие студенты провалили зачёт.

Many a student has failed the test.

Однако, если вы прошли эту зону и добрались до второй,

However, if you were to push through this zone and get to the second zone,

ты помнишь? мы только что прошли 12 000 лет назад

do you remember? we just went 12,000 years ago

Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.

The months slipped by and still there was no news of him.

Многие великие люди в молодости прошли через тяготы и лишения.

Many great men went through hardship during their youth.

Я хочу, чтобы вы все прошли в заднюю часть автобуса.

I want you all in the back of the bus.

- Сколько миль ты вчера прошёл?
- Сколько миль вы вчера прошли?

How many miles did you walk yesterday?

и я знаю, что мы уже прошли в 2017 году,

and I know we're already past 2017,

- Мы пробирались через густые заросли кустарника.
- Мы прошли через густой кустарник.

We walked through thick bushes.

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

If you want to give it a try and see what other challenges are out there, choose '"Replay Episode."

В Белоруссии запрещён доступ к иностранным вебсайтам, которые не прошли государственную регистрацию.

Accessing foreign websites that didn't register with the government is illegal in Belarus.

- Ты сдал зачёт?
- Вы сдали зачёт?
- Ты прошёл тест?
- Вы прошли тест?

Did you pass the test?

Только после выхода на дорогу на Пуатье он понимает, что французы уже прошли

Only after reaching the road to Poitiers does he realize that the French already passed

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Surprisingly, two weeks passed and he was sitting the courtroom.

Давно прошли те времена, когда у соперников было рыцарское отношение друг к другу.

The times of chivalry between two rivals is long gone.

В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.

Как ты мог так предать меня после всего того, через что мы прошли?

How could you betray me like this, after all we've been through?

- Представить себе не могу, через что ты прошёл.
- Представить себе не могу, через что вы прошли.

I can't imagine what you've gone through.

- Я знаю, через что ты прошёл.
- Я знаю, через что ты прошла.
- Я знаю, через что вы прошли.

I know what you went through.

Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.

The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive.