Translation of "тысячу»" in English

0.009 sec.

Examples of using "тысячу»" in a sentence and their english translations:

умножить на тысячу

multiply by thousand

Тысячу раз спасибо.

Thanks a million.

- Я должен тебе тысячу долларов.
- Я должен вам тысячу долларов.

I owe you $1,000.

- Вы должны мне тысячу долларов.
- Они должны мне тысячу долларов.

You owe me $1,000.

- Ты должен мне тысячу долларов.
- Вы должны мне тысячу долларов.

You owe me $1,000.

Тебе должны тысячу иен.

A thousand yen is owed to you.

Я прожил тысячу жизней.

I've lived a thousand lives.

а потом наймём ещё тысячу».

and then 1,000 more after that."

Я должен ему тысячу долларов.

I owe him 1,000 dollars.

Каждый человек заплатил тысячу долларов.

- Each individual paid 1,000 dollars.
- Each person paid a thousand dollars.
- Each person paid one thousand dollars.

Том делал это тысячу раз.

Tom has done this a thousand times.

Ещё раз приношу тысячу извинений.

Again, a thousand apologies.

Я делал это тысячу раз.

I've done this a thousand times.

Его долги составили тысячу долларов.

His debts amounted to a thousand dollars.

Тысячу лет Вас не видел.

I haven't seen you in donkey's years!

Ты должен мне тысячу долларов.

You owe me $1,000.

Ваза разбилась на тысячу кусков.

The vase has broken into a thousand pieces.

Римская империя просуществовала тысячу лет.

The Roman Empire survived for a thousand years.

Ваза разбилась на тысячу осколков.

The vase broke into a thousand pieces.

и они делают тысячу баксов,

and they're making a thousand bucks,

- У нас такое было уже тысячу раз.
- Мы проходили это уже тысячу раз.

We've had that before a thousand times.

- Я это ему уже тысячу раз сказал.
- Я ему это уже тысячу раз говорил.

I've already told him this a thousand times.

- Не беспокойся. Я тысячу раз это делал.
- Не беспокойтесь. Я тысячу раз это делал.

Don't worry. I've done this a thousand times.

Я положил в банк тысячу долларов.

I made a deposit of $1,000 at the bank.

Разорви свою писанину на тысячу кусков.

Rip your scribble into a thousand shreds!

Моё сердце разбито на тысячу осколков.

My heart has broken into a thousand pieces.

Мы оцениваем ущерб в тысячу долларов.

- We estimate the damage at one thousand dollars.
- We estimate the damages to be one thousand dollars.

"Журавли живут тысячу лет", - сказала Тидзуко.

Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."

Мы оценили ущерб в тысячу долларов.

- We estimated the damage at 1000 dollars.
- We estimated the damage at $1,000.
- We estimated the damage at one thousand dollars.

Вы не разменяете мне тысячу иен?

Could you break a 1,000 yen note?

Я тебе тысячу раз это говорил.

I've told you a thousand times.

Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.

This antique clock is worth one thousand dollars.

Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.

This hotel has accommodations for 1000 guests.

Наша школа насчитывает примерно тысячу учеников.

Our school has about one thousand students.

выраженные в количестве ошибок на тысячу пациентов.

expressed in terms of errors per thousand patient dates.

Каждую секунду мужской организм продуцирует тысячу сперматозоидов.

Men make a thousand sperm every second

Объём статьи не должен превышать тысячу слов.

The length of the article is not to exceed 1000 words.

Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.

- The trip will cost $1000 at the outside.
- At the most, the trip will cost $1,000.

Он заплатил за эту книгу тысячу иен.

He paid 1,000 yen for this book.

Он продал мне книгу за тысячу иен.

He sold me the book for one thousand yen.

Я занял у двоюродной сестры тысячу иен.

I borrowed 1,000 yen from my cousin.

Я занял у двоюродного брата тысячу иен.

I borrowed 1,000 yen from my cousin.

Эта машина производит тысячу винтов в час.

This machine cranks out a thousand screws an hour.

"Сколько он за это просит?" - "Тысячу евро".

"How much is he asking for?" "A thousand euros."

Ремонт велосипеда обошёлся мне в тысячу иен.

It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed.

- Вы можете купить это за тысячу иен или около того.
- Ты можешь приобрести это примерно за тысячу иен.

You can buy it for a thousand yen or so.

Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.

A journey of a thousand miles begins with a single step.

Анна знает первую тысячу знаков числа пи наизусть.

Anna knows the first thousand decimal places of π by heart.

Я хотел бы обменять тысячу крон на доллары.

I would like to convert a thousand kronor to dollars.

"Во сколько Вам это обошлось?" - "В тысячу иен".

"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."

Вы мне эту историю уже тысячу раз рассказывали.

You've told me this story before tons of times.

Ты мне эту историю уже тысячу раз рассказывал.

You've told me this story before tons of times.

Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится.

If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.

Он зарабатывает по крайней мере тысячу долларов в неделю.

- He earns not less than 1,000 dollars a week.
- He earns at least $1,000 dollars a week.

- Я занял 1000 иен у моего кузена.
- Я занял у двоюродного брата тысячу иен.
- Я занял у двоюродной сестры тысячу иен.

I borrowed 1,000 yen from my cousin.

Если ты прибавишь к тысяче сотню, то получишь тысячу сто.

If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.

Ваза упала на каменный пол и разбилась на тысячу осколков.

The vase fell on to the stone floor and smashed into a thousand pieces.

просто о вашем количестве и имея тысячу последователей или десять

It's not just about growing your number

но что-то вроде 100 и что-то тысячу баксов.

but something like 100 and something thousand bucks.

на тысячу, или несколько тысяч, или даже десятки тысяч 2D-слоёв.

into a thousand, a couple of thousands, even tens of thousand of 2D slices.

Том уронил на пол чашку, и она разбилась на тысячу осколков.

Tom dropped a cup on the floor and it shattered into a thousand pieces.

Число работающих в этом городе людей превысит одну тысячу к концу этого месяца.

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.

- В нашей школе учится около тысячи учащихся.
- Наша школа насчитывает примерно тысячу учеников.

Our school has about one thousand students.

Если я прочту тысячу книг на английском, я буду на нём свободно говорить?

If I read a thousand books in English, will I become fluent in it?

вчера это произошло до того, как это произошло тысячу лет назад миллион лет назад

yesterday it happened before it happened a thousand years ago a million years ago

- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

I haven't seen you in ages.

Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?

If I watch a thousand movies in English, will I become fluent in it?

Читающий человек проживает тысячу жизней, прежде чем умрёт. Человек, который совсем не читает, только одну.

A reader lives a thousand lives before he dies. A man who never reads lives only one.

- Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
- Путешествие в 1000 миль начинается с одного шага.

A journey of a thousand miles begins with a single step.

- Я Вас целую вечность не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

I haven't seen you in ages.

Пусть человек тысячу раз выступит против тысячи врагов, но лишь тогда он станет истинным победителем, когда одержит победу над самим собой.

Though a man may go out to battle a thousand times against a thousand men, if he conquers himself, he is the greatest conqueror.

- Ты мне эту историю уже тысячу раз рассказывал.
- Вы мне эту историю уже тысячу раз рассказывали.
- Ты мне эту историю уже сто раз рассказывал.
- Вы мне эту историю уже сто раз рассказывали.
- Ты мне эту историю уже миллион раз рассказывал.
- Вы мне эту историю уже миллион раз рассказывали.

You've told me this story before tons of times.

Всякий раз, когда я вижу, как кто-то использует сдуватель листвы, мне хочется вырвать его у него из рук и раздробить на тысячу кусков.

Every time I see someone using a leaf blower, I feel like yanking it from his hands and breaking it into a thousand pieces.

Я только раз видала рукопашный. Раз наяву. И тысячу - во сне. Кто говорит, что на войне не страшно, тот ничего не знает о войне.

I saw hand-to-hand combat only one time. Once in real life. And a thousand times in dreams. One who says there is nothing to fear from war knows nothing about war.

И через тысячу лет человек будет так же вздыхать: «Ах, тяжко жить!» — вместе с тем точно так же, как теперь, он будет бояться и не хотеть смерти.

A thousand years from now man will still be sighing, “Oh! Life is so hard!” and will still, like now, be afraid of death and not want to die.

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я тебя сто лет не видел.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Сто лет тебя не видел.
- Я вас целую вечность не видел.
- Я тебя целую вечность не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.

- I have not seen you for ages.
- I haven't seen you for ages.