Examples of using "рассказа" in a sentence and their english translations:
Tom is the protagonist of the story.
- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?
I don't understand this novel's plot.
This is the end of my story.
Tom is the main character of the story.
- I have been busy writing a short story.
- I've been busy writing a short story.
The heroine of this story is a little girl.
And that's my real point.
From the account of some teachers using zoom
I felt sorry for her when I heard her story.
He amused himself by reading a detective story.
I have been busy writing a short story.
I was very busy writing a short story.
She couldn't get the point of his story.
I got bored with his long talk.
And then, just the last part of telling a story,
- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?
but when it comes to telling your child lessons
The story turned my blood cold.
Tom's answer shows that he's missed the whole point of the story.
After all I couldn't make heads or tails of her story.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?