Translation of "пользуются" in English

0.007 sec.

Examples of using "пользуются" in a sentence and their english translations:

- Они им не пользуются.
- Они ей не пользуются.

They don't use it.

Все пользуются Гуглом.

Everyone uses Google.

которыми на практике пользуются

with applications in the real world,

Эти товары пользуются спросом?

Is there much demand for these goods?

Писатели часто пользуются словарём.

Writers often refer to a dictionary.

Этой комнатой пользуются учителя.

This room is used by teachers.

- Все, кого я знаю, пользуются Гуглом.
- Все мои знакомые пользуются Гуглом.

Everyone I know uses Google.

показать мне, как им пользуются.

to show me how she used it.

А также зачем им пользуются.

And also why she used it.

...но все пользуются зубной щёткой.

but still, the toothbrush is there.

Её книги пользуются приличным спросом.

Her books sell pretty well.

Люди ещё пользуются веб-камерами?

Do people still use webcams?

Импортные автомобили пользуются большим спросом.

Imported cars are in strong demand.

и пользуются тем, что им дают.

and use what their partners give them.

но при этом не пользуются контрацепцией.

but aren't using contraception.

Эти книги всегда пользуются большим спросом.

Those books are always in great demand.

Они не пользуются столами и стульями.

They don't use chairs or tables.

Они не пользуются столом и стульями.

They don't use chairs or tables at all.

Этим старым столом всё еще пользуются.

This old table is still in use.

Этим старинным столом всё еще пользуются.

This ancient table is still in use.

- Рыбаки пользуются сетями.
- Рыбаки используют сети.

The fishermen are using nets.

Это разрывает ключевые слова пользуются популярностью,

This breaks down what keywords are climbing in popularity,

- Как этим пользуются?
- Как мне это использовать?

How do I use this?

Многие люди пользуются банкоматами для снятия денег.

Many people use ATMs to withdraw money.

Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.

Few students use pencils these days.

- Как пользоваться этим фотоаппаратом?
- Как пользуются этим фотоаппаратом?

How does one use this camera?

Во всём мире пользуются автомобилями, сделанными в Японии.

Cars made in Japan are used all over the world.

Сегодня нашим приложением пользуются в школах по всему миру.

Today, our app is used by schools across the globe.

Это подобно фитнес-браслетам, которыми некоторые из вас пользуются,

It's not unlike the fitness trackers that some of you may be wearing

- Импортные автомобили пользуются большим спросом.
- На импортные машины большой спрос.

Imported cars are in strong demand.

Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.

Women use perfume because a nose is easier to tempt than an eye.

Мошенники пользуются доверчивостью неопытных кредиторов и обманом лишают их денег.

Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.

в блог о новых условиях которые пока не пользуются популярностью.

to blog about new terms that aren't popular yet.

- Его романы популярны среди молодёжи.
- Его романы пользуются популярностью среди молодых людей.

His novels are popular among young people.

У моей матери не было этих новомодных удобств, которыми теперь пользуются домохозяйки.

My mother had none of the mod cons which are available to today's housewives.

- Я не помню, как этим пользоваться.
- Я не помню, как этим пользуются.

I can't remember how to use this.

Чёрные не имеют права ездить на тех же самых автобусах, которыми пользуются белые.

Black people are not allowed to travel by the same coaches white people use.

- Как бы ты назвал слово, которого не существует, но которым все пользуются.
- Как бы ты назвал слово, которого не существует, но которое все употребляют.

What do you call a word that doesn't exist but that everyone uses?

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать свою семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.

Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.