Translation of "которыми" in English

0.008 sec.

Examples of using "которыми" in a sentence and their english translations:

как приматы, которыми являемся,

since we are primates --

которыми на практике пользуются

with applications in the real world,

- Избавься от вещей, которыми не пользуешься.
- Избавьтесь от вещей, которыми не пользуетесь.

Get rid of things you don't use.

с которыми реже сталкиваются натуралы.

between us and straight adults.

- Девушки, с которыми ты разговаривал, - мои студентки.
- Девушки, с которыми вы разговаривали, - мои студентки.
- Девочки, с которыми ты разговаривал, - мои ученицы.
- Девочки, с которыми вы разговаривали, - мои ученицы.

The girls you were talking to are my students.

Есть много способов, которыми нужно пользоваться.

So there's a lot of ways that we have to look at it.

Избавься от вещей, которыми не пользуешься.

Get rid of things you don't use.

Есть женщины, с которыми мы занимаемся любовью, а есть другие, с которыми мы о ней говорим.

There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.

- Ребята, с которыми он зависает, сейчас в тюрьме.
- Парни, с которыми он всегда тусуется, нынче сидят.

The guys he always hangs out with are now in jail.

которыми оказались сердечный приступ, инсульт, набор веса

which I learned include heart attack, stroke, weight gain,

В Японии есть вокзалы, которыми заведуют кошки.

In Japan there are train stations with a cat for a stationmaster.

Кто эти люди, с которыми вы разговаривали?

Who are those people you were talking to?

Мне нравятся люди, с которыми я работаю.

I like the people I work with.

Люди, с которыми я работаю, очень талантливы.

The people I work with are very talented.

Люди, с которыми я работаю, очень приятные.

The people I work with are very nice.

- Гараж Тома набит вещами, которыми он никогда не пользуется.
- Гараж Тома заполнен вещами, которыми он никогда не пользуется.

Tom's garage is filled with things that he never uses.

с которыми комфортно и легко учить выбранный язык.

who are fully competent and comfortable users of that target language.

которыми являются соответственно: скрипка, альт, виолончель и контрабас.

that being violin, viola, cello, double bass respectively.

с людьми, с которыми не хотели это делать.

with people you didn't want to do them with,

Кто те люди, с которыми я её видел?

Who are the people I saw her with?

это люди, с которыми мы контактируем по работе,

people at work,

Мне очень нравятся люди, с которыми я работаю.

I really like the people I work with.

- Остались ли ещё проблемы, с которыми нам надо сегодня разобраться?
- Есть ли ещё проблемы, с которыми надо разобраться сегодня?

Are there any more problems we need to deal with today?

- Мне не нравятся люди, с которыми я работаю.
- Я не люблю людей, с которыми работаю.
- Я не люблю своих сослуживцев.

I don't like the people I work with.

Это подобно фитнес-браслетам, которыми некоторые из вас пользуются,

It's not unlike the fitness trackers that some of you may be wearing

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

Read and listen to people you flagrantly disagree with.

Хромосомы с которыми мы рождаемся являются составной частью пола,

The chromosomes we’re born with are part of sex,

Мэри из тех девушек, с которыми Тому интересно встретиться.

Mary is one of the girls that Tom is interested in meeting.

Мэри из тех девушек, с которыми Тому интересно говорить.

Mary is one of the girls that Tom is interested in talking to.

У меня много друзей, с которыми я могу посоветоваться.

- I have a lot of friends with whom to consult.
- I have lots of friends I can talk things over with.
- I have a lot of friends I can discuss things with.

И есть способы, которыми можно повысить свои шансы на счастье.

And there are ways we can all boost our likelihood of staving off misery.

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

the ones we use to take decisions and allocate resources,

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить.

- I have no friend to talk with.
- I don't have any friends to talk to.

У Тома нет друзей, с которыми он мог бы поиграть.

Tom has no friends to play with.

У Тома есть список людей, с которыми он хочет поговорить.

Tom has a list of people to he wants to talk to.

У него нет друзей, с которыми он мог бы поиграть.

- He has no friend to play with.
- He doesn't have any friends to play with.

Ты не похожа на других девушек, с которыми я встречался.

You're not like other girls I've dated.

У него нет друзей, с которыми он мог бы поговорить.

He has no friends to talk with.

У Тома не было друзей, с которыми он мог поиграть.

Tom had no friends to play with.

У Тома нет друзей, с которыми он мог бы поговорить.

Tom has no friends to talk with.

Ты не из тех девушек, с которыми я обычно встречаюсь.

- You're not the kind of girl that I usually go out with.
- You're not the kind of girl I usually go out with.

Но вместо того, чтобы производить отходы, которыми кто-то будет заниматься,

But rather than making a waste product that someone has to deal with,

Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали

Another of the most technically complex pieces that we've worked on

делая меня невосприимчивым ко взглядам, с которыми я не был согласен.

making me immune to viewpoints that I didn't necessarily agree with,

Есть примеры, с которыми мы сталкиваемся, давайте посмотрим, хотите ли вы

There are examples that we encounter, let's see if you want

и почерпнул вдохновение от чудо-следопытов, с которыми работал в Калахари.

and I took inspiration from these master trackers I worked with in the Kalahari.

Те вещи, которыми ты владеешь, в конце концов будут владеть тобой.

The things you own, they end up owning you.

У меня много дел, с которыми надо разобраться до конца недели.

I have a lot of work to clear up by the weekend.

В гараже у Тома полно вещей, которыми он давно не пользуется.

Tom's garage is full of things he hasn't used for a long time.

Я ищу людей, с которыми можно было бы поговорить на эсперанто.

I'm looking for people to speak Esperanto with.

У Тома нет близких друзей, с которыми он мог бы поговорить.

Tom has no close friends to talk with.

с которыми сталкиваются однополые пары и те, кто не стесняется своей ориентации.

that same-sex couples or openly gay or lesbian people experience.

У моей матери не было этих новомодных удобств, которыми теперь пользуются домохозяйки.

My mother had none of the mod cons which are available to today's housewives.

Но, несмотря на разрушительное влияние дороги, большинство людей, с которыми я общаюсь,

But despite the disruptive effects of the road, most people I talk to are still

Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.

The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.

У Тома нет близких друзей, с которыми он может об этом поговорить.

Tom has no close friends he can talk to about that.

- У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
- У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

I have no friends to whom I could speak about such matters.

- Большинство людей, с которыми я работаю, знают французский.
- Большинство людей, с которыми я работаю, говорят по-французски.
- Большинство моих коллег знает французский.
- Большинство моих коллег говорит по-французски.

Most of the people I work with can speak French.

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.

I have no friends to whom I could speak about such matters.

Чёрные не имеют права ездить на тех же самых автобусах, которыми пользуются белые.

Black people are not allowed to travel by the same coaches white people use.

Супружество — это попытка двоих решить проблемы, с которыми бы они никогда не столкнулись поодиночке.

Matrimony is the attempt of a couple to solve problems they would never have had as singles.

Сад был окружён огромными старыми ивами и высокими елями, под которыми росли тенелюбивые цветы.

The garden was encircled by huge old willows and tall firs, beneath which flourished flowers that loved the shade.

У Тома и Мэри нет друзей, с которыми можно было бы об этом поговорить.

Tom and Mary don't have any friends they can talk to about this.

И вот как так получилось, что люди, с которыми ты жил бок о бок годами,

But what could cause people that you've lived next to for years,

Я составляю список людей, с которыми мне нужно встретиться, и дел, которые мне надо сделать.

I make a list of people I have to see and things I have to do.

Пять из десяти водителей, с которыми приходится иметь дело гаишникам в канун Нового года, пьяные.

Five out of ten drivers a traffic cop has to deal with on New Year's Eve night are drunk.

Истории в книге, которую вы прочтете, рассматривают некоторые из многочисленных проблем, с которыми сталкивается молодежь.

The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

be a great place to go next, as it examines the immense technical challenges faced by

В подвале Тома полно вещей, которыми он годами не пользовался и, скорее всего, никогда уже не воспользуется.

Tom's basement is filled with stuff that he hasn't used in years and will probably never use again.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

- Теперь у него есть зубы и он может укусить.
- Теперь у него есть зубы, которыми он может кусать.

Now he has teeth and he can bite.

Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.

Иностранцы обычно не нуждаются в таком обилии комплиментов, которыми японцам необходимо обмениваться между собой, и это полезно иметь в виду.

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.