Translation of "поймает" in English

0.005 sec.

Examples of using "поймает" in a sentence and their english translations:

- Он поймает вас.
- Он поймает тебя.

He will catch you.

- Том тебя поймает.
- Том вас поймает.

Tom will catch you.

- Том тебя не поймает.
- Том вас не поймает.

Tom won't catch you.

Она нас поймает.

She will catch us.

Том поймает Мэри.

Tom will catch Mary.

Том нас поймает.

Tom will catch us.

Том не поймает Мэри.

- Tom isn't going to catch Mary.
- Tom won't catch Mary.

Том меня не поймает.

- Tom won't catch me.
- Tom isn't going to catch me.

Том нас не поймает.

- Tom isn't going to catch us.
- Tom won't catch us.

Он её не поймает.

He won't catch her.

Она его не поймает.

She won't catch him.

- Полиция рано или поздно тебя поймает.
- Полиция рано или поздно вас поймает.

- The police are going to catch you sooner or later.
- The police are going to catch you eventually.
- Eventually, the police are going to catch you.
- The police are going to eventually catch you.
- Sooner or later, the police are going to catch you.

- В конце концов полиция тебя поймает.
- В конце концов полиция вас поймает.

- The police are going to catch you sooner or later.
- The police are going to catch you eventually.
- The police are going to eventually catch you.

- Я уверен, что полиция поймает похитителей.
- Я уверена, что полиция поймает похитителей.

I'm sure the police will catch the kidnappers.

Том никогда меня не поймает.

Tom will never catch me.

Полиция никогда нас не поймает.

The police will never catch us.

- Если не будешь осторожен, полиция тебя поймает.
- Если не будете осторожны, полиция вас поймает.

- If you aren't careful, the police are going to catch you.
- The police are going to catch you if you aren't careful.

А если нас кто-нибудь поймает?

What if someone catches us?

- Он поймает нас.
- Он схватит нас.

He will catch us.

В конце концов полиция тебя поймает.

The police are going to catch you eventually.

Том не думал, что Мэри поймает рыбу.

Tom didn't think Mary would catch a fish.

Раньше или позже, но полиция тебя поймает.

- The police are going to catch you eventually.
- Sooner or later, the police are going to catch you.

- Я уверен, что полиция в конце концов поймает вора.
- Я уверен, что полиция в конце концов поймает грабителя.

- I'm sure the police will catch the robber eventually.
- I'm sure that the police will catch the robber eventually.

Не думаю, что полиция когда-нибудь поймает Тома.

- I don't think the police will ever catch Tom.
- I don't think that the police will ever catch Tom.

Гипотезы словно сети: поймает лишь тот, кто закидывает.

Hypotheses are nets: only he who casts will catch.

Смотрю и думаю: «Ну, сейчас она его точно поймает».

I'm thinking now, "She's definitely gonna catch this one."

Я уверен, что полиция в конце концов поймает вора.

I'm sure the police will catch the robber eventually.

Никто не поймает тебя, потому что этот конь скачет быстрее ветра.

Nothing will catch you, because that horse runs faster than the wind.

- Надеюсь, полиция схватит того парня, который это сделал.
- Надеюсь, полиция поймает того, кто это сделал.

I hope the police catch the guy who did this.

Моя жена была профессиональным борцом, поэтому если она когда-нибудь поймает меня на измене, то изобьет до полусмерти.

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.