Examples of using "познания" in a sentence and their english translations:
He extended the knowledge of biochemistry.
Eve gave Adam the apple of knowledge.
He has much economic knowledge.
Eve plucked fruit from the tree of knowledge.
My French is very limited.
Stories are the means by which we navigate the world.
And actually that's where my physics background kicked into this story.
He's knowledgable about a variety of subjects.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
My knowledge of German is poor.
After several questions it turned out that Tom's experience in French was rather limited, so Mary switched to English.
Tom was seduced by Mary's impressive language skills.
- I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
- And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.