Translation of "пожалеете" in English

0.014 sec.

Examples of using "пожалеете" in a sentence and their english translations:

- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!

You won't regret it!

- Вы пожалеете об этом!
- Вы об этом пожалеете.

You'll regret this.

Вы ещё пожалеете!

- You'll be sorry!
- You'll be sorry.

- Вы об этом пожалеете.
- Вы об этом ещё пожалеете.

You're going to regret this.

Вы пожалеете об этом!

You'll regret that!

Вы ещё очень пожалеете.

- You'll be plenty sorry.
- You'll be very sorry.

Вы об этом пожалеете!

- You'll regret that!
- You will regret it!

Вы об этом ещё пожалеете.

That's something you'll regret.

Вы не пожалеете об этом.

You won't regret this.

Вы об этом не пожалеете.

- You won't regret it.
- You won't regret it!

Вы пожалеете о своём решении.

You will regret your decision.

- Придёт день, когда вы пожалеете об этом.
- Придёт день, когда вы об этом пожалеете.
- Придёт день, и вы об этом пожалеете.

- There will come a day when you regret it.
- There'll come a day when you'll regret it.

Вы об этом не пожалеете, обещаю!

You won't regret this. I promise.

Не делайте ничего, о чём пожалеете.

Don't do anything you'll regret.

Вы пожалеете о том, что сделали.

You'll regret what you've done.

- Вы не пожалеете об этом.
- Ты об этом не пожалеешь.
- Вы об этом не пожалеете.

- You won't regret it.
- You won't regret it!

- Ты не пожалеешь!
- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!
- Ты об этом не пожалеешь!

- You won't regret it.
- You won't regret it!

- Вы пожалеете об этом!
- Ты пожалеешь об этом!
- Ты об этом пожалеешь!
- Вы об этом пожалеете!

You'll regret that!

Вы уверены? Вы не пожалеете об этом.

Are you sure? You won't regret it later.

- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

You'll regret this.

Думаю, вы пожалеете, если не пойдёте с нами.

I think you'll regret it if you don't go with us.

- Ты об этом пожалеешь!
- Вы об этом пожалеете!

You will regret it!

Вы не пожалеете, что взяли нас на работу.

You won't regret hiring us.

Уверен, что вы никогда об этом не пожалеете.

I'm sure you'll never regret it.

Я думаю, Вы пожалеете, что не пошли с нами.

I think you'll regret it if you don't go with us.

Я думаю, вы пожалеете, что не пошли с нами.

I think you'll regret it if you don't go with us.

Альтруизм — это единственное, о чём вы никогда не пожалеете,

Altruism is one thing you'll never regret,

- Ты об этом ещё пожалеешь.
- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.
- Вы об этом ещё пожалеете.

You're going to regret this.

- Ты пожалеешь, что сказал это.
- Вы пожалеете о своих словах.

You'll regret having said those words.

- Однажды ты об этом пожалеешь.
- Однажды вы об этом пожалеете.

- You'll regret it one day.
- One day you'll regret this.

- Вы пожалеете о своём решении.
- Ты пожалеешь о своём решении.

You will regret your decision.

- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

- You will regret this.
- You will regret this!

- Вы об этом не пожалеете, обещаю!
- Ты не пожалеешь об этом, обещаю!

You won't regret this. I promise.

- Ты никогда об этом не пожалеешь.
- Вы никогда об этом не пожалеете.

You'll never regret this.

- Ты пожалеешь о том, что сделал.
- Вы пожалеете о том, что сделали.

You'll regret what you've done.

- Придёт день, когда ты пожалеешь об этом.
- Придёт день, когда ты об этом пожалеешь.
- Придёт день, когда вы пожалеете об этом.
- Придёт день, когда вы об этом пожалеете.
- Придёт день, и ты об этом пожалеешь.
- Придёт день, и вы об этом пожалеете.

There'll come a day when you'll regret it.

- Не говори ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не говорите ничего, о чём потом пожалеете.
- Не говори то, о чём потом пожалеешь.
- Не говорите то, о чём потом пожалеете.

Don't say something you'll regret later.

- Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём потом пожалеете.
- Не делай то, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте то, о чём потом пожалеете.

Don't do something you'll regret later.

- Вы не пожалеете, что наняли нас.
- Вы не пожалеете, что взяли нас на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял нас.
- Ты не пожалеешь, что взял нас на работу.

You won't regret hiring us.

- Вы не пожалеете, что наняли их.
- Вы не пожалеете, что взяли их на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял их.
- Ты не пожалеешь, что взял их на работу.

You won't regret hiring them.

- Вы не пожалеете, что наняли меня.
- Вы не пожалеете, что взяли меня на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял меня.
- Ты не пожалеешь, что взял меня на работу.

You won't regret hiring me.

- Вы не пожалеете, что наняли его.
- Вы не пожалеете, что взяли его на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял его.
- Ты не пожалеешь, что взял его на работу.

You won't regret hiring him.

- Вы не пожалеете, что наняли её.
- Ты не пожалеешь, что нанял её.
- Вы не пожалеете, что взяли её на работу.
- Ты не пожалеешь, что взял её на работу.

You won't regret hiring her.

- Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём потом пожалеете.
- Не делай ничего, о чём после пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём после пожалеете.

Don't do anything you'll regret later.

- Обещаю, что ты об этом не пожалеешь.
- Обещаю, что вы об этом не пожалеете.

- I promise you won't regret it.
- I promise that you won't regret it.

- Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.
- Придёт день, и ты пожалеешь о своём поступке.

A time will come when you will regret your action.

- Думаю, ты пожалеешь, если не пойдёшь с нами.
- Думаю, вы пожалеете, если не пойдёте с нами.

I think you'll regret it if you don't go with us.

- Вы не пожалеете, что взяли нас на работу.
- Ты не пожалеешь, что взял их на работу.

You won't regret hiring them.

- Уверен, что ты никогда об этом не пожалеешь.
- Уверен, что вы никогда об этом не пожалеете.

I'm sure you'll never regret it.

- Вы не пожалеете о том, что взяли Тома на работу.
- Ты не пожалеешь о том, что взял Тома на работу.
- Вы не пожалеете о том, что наняли Тома.
- Ты не пожалеешь о том, что нанял Тома.

You won't regret hiring Tom.

- Не делайте того, о чём потом будете сожалеть.
- Не делай ничего, о чём пожалеешь.
- Не делайте ничего, о чём пожалеете.

Don't do anything you'll regret.

- Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
- Не делай того, о чём будешь жалеть.
- Не делайте того, о чём будете жалеть.
- Не делай того, о чём пожалеешь.
- Не делайте того, о чём пожалеете.

Don't do something you'll regret.