Translation of "плохую" in English

0.004 sec.

Examples of using "плохую" in a sentence and their english translations:

и он привлекал плохую компанию.

which was attracting wrong company.

Например, вы получите плохую оценку.

You get a low grade for instance.

Услышав плохую новость, она расплакалась.

On hearing the bad news, she burst into tears.

Он угодил в плохую компанию.

He fell among bad companions.

В плохую погоду легко простудиться.

In bad weather, one can easily catch a cold.

Празднование состоялось, несмотря на плохую погоду.

The party set out regardless of the bad weather.

Он пришёл, несмотря на плохую погоду.

He came in spite of bad weather.

Том пришёл, несмотря на плохую погоду.

Tom came in spite of the bad weather.

Майк сыграл плохую шутку со своим братом.

Mike played a bad trick on his brother.

Опасно взбираться на горы в плохую погоду.

It's dangerous to climb a mountain in bad weather.

Рассказать тебе сначала хорошую новость или плохую?

Do you want me to give you the good news or the bad news first?

Если это небольшой, вы делаете плохую работу,

If it's small, you're doing a bad job,

- В плохую погоду легко простудиться.
- В плохую погоду можно легко простудиться.
- При плохой погоде можно легко простудиться.

In bad weather, one can easily catch a cold.

В конце концов она приобрела плохую привычку курить.

She eventually got into the bad habit of smoking.

Лучше не выходить никуда в такую плохую погоду.

- You had better not go out in this bad weather.
- You'd better not go out in this bad weather.
- You shouldn't go out in this bad weather.

Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.

- They made up their minds to go by car in spite of bad weather.
- In spite of the bad weather, they decided to go by car.

Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.

- Regardless of the bad weather, I decided to go out.
- Even though the weather was bad, I decided to go out.

Какую новость ты хочешь узнать сначала — хорошую или плохую?

Which do you want first, the good news or the bad news?

Единственное, что отличает плохую повариху от отравительницы, — это намерение.

The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.

В такую плохую погоду мне не хочется никуда идти.

For this bad weather I don't feel like going out.

Как только ты заводишь плохую привычку, ты уже не можешь легко от неё избавиться.

- Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
- Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.

Если играют хорошую музыку, то люди не слушают, а если плохую, то не разговаривают.

If one plays good music, people don't listen and if one plays bad music people don't talk.

- Причина, почему я получил двойку в том, что я не учил.
- Причина, почему я получил плохую оценку в том, что я не учил.
- Я получил плохую оценку потому, что не учил.

The reason why I got a bad grade is that I did not study.