Translation of "отчего" in English

0.004 sec.

Examples of using "отчего" in a sentence and their english translations:

Отчего Том злится?

What's Tom angry about?

отчего и доза большая.

which justifies the high dose -

Отчего ты так горяча?

Why are you so hot?

Отчего он так расстроился?

What got him so upset?

Отчего вам стало плохо?

What made you sick?

Отчего все так напряжены?

Why is everyone so tense?

Отчего вы так нервничаете?

Why are you so nervous?

Что случилось, отчего ты так смеёшься?

What happened to make you laugh so much?

- Отчего Том злится?
- Почему Том злится?

Why is Tom angry?

Отчего ты так в этом уверен?

What makes you so sure about that?

отчего многие стали ностальгировать по предыдущим десятилетиям,

and left many people longing for earlier decades,

Отчего же ты не танцуешь со мной?

Why don't you come dancing with me?

«Пойдём вечером в кино?» – «Давай, отчего же».

"Are we going to the movies this afternoon?" "Yes, why not?"

- Отчего вы так нервничаете?
- Почему ты так нервничаешь?

Why are you so nervous?

- Отчего Том злится?
- Из-за чего Том злится?

What's Tom angry about?

- Отчего не спишь по ночам?
- Чего ночью не спишь?

What keeps you up at night?

Отчего ты решил, что я намерен следовать за Томом?

What makes you think I'm going to follow Tom?

Если поступки сильнее слов, отчего же перо могущественнее меча?

If actions are stronger than words, why is the pen mightier than the sword?

Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.

I was curious to know why people had been staring at me.

- Ты чего улыбаешься?
- Что вызывает у тебя улыбку?
- Отчего ты улыбаешься?

What makes you smile?

И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твое?

And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen?

Отчего ж на этом свете баня лишь для тела, но не для души?

Why does the world contain only baths for the body, not for the soul?

- Отчего ты плакал?
- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

For what reason did you cry?

- Никто не понимает, отчего мне так страшно.
- Никто не понимает, почему мне так страшно.

Nobody understands why I'm so scared.

- Отчего этим вечером луна такая большая?
- Почему луна сегодня вечером такая большая?
- Почему луна сегодня ночью такая большая?

Why is the moon so big tonight?

Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.

A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.

- Поэтому я зол на него.
- Поэтому я зла на него.
- Вот отчего я злюсь на него.
- Именно поэтому я злюсь на него.

That is why I am angry with him.