Translation of "освободить" in English

0.011 sec.

Examples of using "освободить" in a sentence and their english translations:

- Надо освободить заключённых.
- Надо освободить пленных.

The prisoners must be released.

Надо освободить пленных.

The prisoners must be released.

- Он приказал им освободить пленного.
- Он приказал им освободить заключённого.

He ordered them to release the prisoner.

Король приказал освободить пленника.

- The king ordered that the prisoner should be set free.
- The king ordered the prisoner should be set free.

Они отказались освободить заложников.

They refused to release the hostages.

Освободить тротуары от велосипедов.

Clear the sidewalk of the bicycles.

Мы должны их освободить.

- We must liberate them.
- We must free them.

Мы должны её освободить.

We must liberate her.

освободить все это бесплатно.

release it all for free.

- Мы не можем сегодня освободить заключённых.
- Мы не можем сегодня освободить пленных.

We can't release the prisoners today.

Он приказал им освободить пленного.

He ordered them to release the prisoner.

Он приказал им освободить заключённого.

He ordered them to release the prisoner.

освободить Чечню от российского контроля.

following the collapse of the Soviet Union.

прежде чем нам удалось освободить её

until we could win her release

- Я освобожу заключённых.
- Я собираюсь освободить заключённых.

I am going to free the prisoners.

Мы должны освободить наш народ от наркотиков.

We must rid the nation of drugs.

Не могли бы вы освободить мне место, пожалуйста?

Could you please make room for me?

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

The old houses were torn down to make room for a supermarket.

в котором вы не можете просто освободить гостевой пост

in which you can't just release a guest post

Я собираюсь освободить этот шкаф, чтобы ты мог им пользоваться.

I'm going to empty this cabinet so that you can use it.

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

All the passengers were requested to get off the train.

Я не знаю, что будет дальше тот, который они собираются освободить,

I don't know what's the next one they're gonna release,

- Мы должны выехать из дома не позднее конца месяца.
- Мы должны освободить дом не позднее конца месяца.

We need to vacate the house by the end of the month at the latest.

Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.