Translation of "Заходите" in English

0.017 sec.

Examples of using "Заходите" in a sentence and their english translations:

Пожалуйста, заходите.

Please come inside.

Пожалуйста, заходите!

Please come in.

Не заходите.

- Don't come in.
- Don't go in.

Пожалуйста, заходите вовнутрь.

Please step inside.

Заходите в гости!

Why don't you drop in?

Заходите по одному, пожалуйста.

Please come in one by one.

- Ты заходишь?
- Вы заходите?

Are you coming in?

Вы заходите слишком далеко.

- You're going too far.
- You are going too far.

- Заходи завтра.
- Заходите завтра.

Come by tomorrow.

- Заходи внутрь.
- Заходите внутрь.

Come on inside.

- Заходи, посиди немного.
- Заходите, посидите немного.
- Заходи, побудь немного.
- Заходите, побудьте немного.

Come in and stay a while.

- Заходи внутрь.
- Войди.
- Заходите внутрь.

Come inside.

Заходите в автобус по очереди.

Get on the bus in turn.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Заходите.
- Войдите.

- Come in.
- Enter!
- Go inside.

- Заходи, там холодно.
- Заходите, там холодно.
- Заходи, на улице холодно.
- Заходите, на улице холодно.

Come in, it's cold outside.

«Заходите потом в кабинет просто пообщаться».

"Come by my office later for a chat."

- Заходите в гости!
- Приезжайте в гости!

Come over!

Стучите, когда заходите в ванную, хорошо?

Knock when going to the bathroom, OK?

Заходите ко мне время от времени.

- Come and see me once in a while.
- Come by and see me sometimes.

- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

Come in. The door is open.

вы заходите в Google Search Console,

is you login to Google Search Console,

Пожалуйста, заходите к нам на новое место.

Please come to see us at our new place.

Будете в наших краях, заходите в гости.

Be sure to drop in on us if you come our way.

- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.

- You're going too far.
- You are going too far.

Если вы будете недалеко, заходите в гости.

If you should come this way again, please drop in.

- Входите и садитесь.
- Заходите, садитесь.
- Входите, садитесь.

Come on in and sit down.

- Не заходи на кухню.
- Не заходите на кухню.

- You must not come into the kitchen.
- Don't come into the kitchen.

- Заходи в любое время.
- Заходите в любое время.

Stop in anytime.

- Пожалуйста, входи.
- Пожалуйста, заходи.
- Пожалуйста, входите.
- Пожалуйста, заходите.

Please come inside.

За дальнейшей информацией заходите, пожалуйста, на наш вебсайт.

For more information, please visit our website.

- Войдите в комнату.
- Входите в комнату.
- Заходите в комнату.

Come into the room.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Входи!
- Заходи.
- Войди.
- Заходите.
- Зайди.
- Войдите.

- Come in.
- Come in!

Пожалуйста, заходите к нам в офис в любое время.

- Come to my office any time.
- Drop by my office any time.
- Please come to our offices any time.

Заходите вы в некоторые районы — там красивая архитектура, красивые парки,

You go into some neighborhoods -- beautiful architecture, beautiful parks --

- Заходите к нам в гости.
- Приходите к нам в гости!

Do come and visit us.

- Заходите ко мне в комнату.
- Проходите ко мне в комнату.

Come into my room.

- Войдите в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Заходите в комнату.

Enter the room.

- Входи. Дверь открыта.
- Заходи. Дверь открыта.
- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

Come in. The door is open.

- Заходи. Я настаиваю.
- Входи. Я настаиваю.
- Входите. Я настаиваю.
- Заходите. Я настаиваю.

Come in. I insist.

- Вы не садитесь?
- Ты не садишься?
- Вы не заходите?
- Ты не заходишь?

- Aren't you getting in?
- Are you not getting in?
- Aren't you getting on?
- Are you not getting on?

- Будете в наших краях, заходите в гости.
- Будешь в наших краях, заходи в гости.

Be sure to drop in on us if you come our way.

- Не заходи в эту комнату.
- Не заходи в ту комнату.
- Не заходите в ту комнату.

Don't go in that room.

- Ты заходишь или нет?
- Ты входишь или нет?
- Вы заходите или нет?
- Вы входите или нет?

Are you coming in or not?

- Заходите ко мне завтра днём в любое время.
- Заходи ко мне завтра днём в любое время.

Come to see me at any time tomorrow afternoon.

- Не заходи на кухню.
- Не заходите на кухню.
- Не ходи на кухню.
- Не ходите на кухню.

- Don't go in the kitchen!
- Don't go in the kitchen.

- Заходи как-нибудь.
- Заходите как-нибудь.
- Заглядывай как-нибудь.
- Заглядывайте как-нибудь.
- Забегай как-нибудь.
- Забегайте как-нибудь.

- Drop by sometime!
- Drop by sometime.

- Проходите в мой дом, пожалуйста.
- Заходите в мой дом, пожалуйста.
- Зайдите в мой дом, пожалуйста.
- Проходите в моё жилище, пожалуйста.

Please come into my home.

- Заходи ко мне в комнату.
- Заходите ко мне в комнату.
- Проходи ко мне в комнату.
- Проходите ко мне в комнату.

Come into my room.

- Не входи в то здание.
- Не заходи в то здание.
- Не заходите в то здание.
- Не входите в то здание.

Don't go in that building.

- Не заходи в мою комнату.
- Не заходи ко мне в комнату.
- Не заходите ко мне в комнату.
- Не входи в мою комнату.
- Не входите в мою комнату.
- Не входи ко мне в комнату.
- Не входите ко мне в комнату.
- Не заходите в мою комнату.

- Don't go in my room.
- Don't go into my room.

- Входи в комнату.
- Войдите в комнату.
- Войди в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Проходи в комнату.
- Заходите в комнату.
- Заходи в комнату.

Come into the room.

- Не заходи в мою комнату.
- Не ходи в мою комнату!
- Не ходи ко мне в комнату!
- Не ходите в мою комнату!
- Не ходите ко мне в комнату!
- Не заходи ко мне в комнату.
- Не заходите ко мне в комнату.

Don't go in my room.