Translation of "нести" in English

0.015 sec.

Examples of using "нести" in a sentence and their english translations:

Перестань нести чушь!

Stop saying bullshit!

- Я обязал его нести чемодан.
- Я заставил его нести чемодан.

- I made him carry the suitcase.
- I forced him to carry the suitcase.
- I made him carry the briefcase.

- Я помогу тебе нести чемоданы.
- Я помогу вам нести чемоданы.

I'll help you carry your suitcases.

Ему пришлось нести сумку.

He had to carry the bag.

Просто нести ключи от сундуков

Just to carry the keys to the chests

они могут что-то нести

they can carry something

Он помог мне нести сумку.

He helped me to carry the bag.

Том отказался нести чемодан Мэри.

Tom refused to carry Mary's suitcase.

Кто-то должен нести ответственность.

Someone's got to be held accountable.

Тому это слишком тяжело нести.

It's too heavy for Tom to carry.

Я обязал его нести чемодан.

I forced him to carry the suitcase.

Я заставил его нести чемодан.

I made him carry the briefcase.

Том помог Мэри нести чемоданы.

Tom helped Mary carry her suitcases.

Я помогу вам нести чемоданы.

I'll help you carry your suitcases.

Я помогу тебе нести чемоданы.

I'll help you carry your suitcases.

- Я не могу сам нести этот чемодан.
- Я не могу сама нести этот чемодан.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

Он заставил меня нести его багаж.

He made me carry his baggage.

Он должен был нести свою сумку.

He had to carry the bag.

Надо нести ответственность за собственное поведение.

One must be responsible for one's conduct.

Я не смогу нести этот камень.

I can't carry this stone.

Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан.

She is strong enough to carry the suitcase.

Том поручил Мэри нести свой чемодан.

Tom got Mary to carry his suitcase.

- Перестань нести ерунду.
- Перестань заниматься ерундой.

Stop messing around.

Быть человеком - это значит нести ответственность.

Being human means being responsible.

- Завязывай нести бред!
- Прекращай говорить ерунду!

Stop talking bollocks!

Том помог Марии нести её чемоданы.

Tom helped Mary carry her suitcases.

Тому пришлось нести все три чемодана.

Tom had to carry all three suitcases.

Я попросил мальчика нести мою сумку.

I had the boy carry my bag.

Мне пришлось нести Тома наверх на руках.

I had to carry Tom upstairs.

Я не могу сама нести этот чемодан.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

Кто-то должен нести ответственность за семью.

Someone's got to take responsibility for the family.

Ты не поможешь мне нести этот чемодан?

Would you mind helping me carry this suitcase?

300 мулов, чтобы нести только ключи от сундуков

300 mules to carry only the keys of the chests

- Сумка была слишком тяжёлой, чтобы её нести.
- Из-за того, что сумка была очень тяжёлой, её невозможно было нести.

The bag was too heavy to carry.

Этот ящик тяжелый, и я не смогу нести его.

The box is too heavy to carry.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!
- Don't talk nonsense.

Эта коробка достаточно лёгкая, чтобы её можно было нести.

This box is light enough to carry.

Эта коробка слишком тяжёлая. Я не могу её нести.

- This is too heavy a box for me to carry.
- This box is too heavy for me to carry.

это будет нести его и помочь продвинуть его вперед,

that's gonna carry it over and help push it forward,

Понимаете, жизнь может быть тяжёлой, но нести в себе смысл,

You know, life may be hard, but it will have meaning,

Ну, почти все живые существа могут нести и производить вирусы,

Well, almost all living things can carry and produce viruses,

но миномет, используемый древними египтянами, может нести миллионы тонн веса

but the mortar used by the ancient Egyptians can carry millions of tons of weight

- Только ты можешь нести сумку.
- Только ты можешь распоряжаться деньгами.

Only you can carry the bag.

Мне не под силу нести этот чемодан. Он слишком тяжелый.

I can't carry this suitcase. It's too heavy.

- Он помог мне нести сумку.
- Он помог мне донести сумку.

He helped me to carry the bag.

Она могла бы подождать меня и помочь мне нести стол.

She could have waited for me and helped me to carry the table.

Простите, я немного пьян, так что я могу нести околесицу.

Sorry, I'm a bit drunk, so I may be saying ridiculous things.

Бертье также должен нести некоторую вину за катастрофический конец битвы при

Berthier must also bear some blame for  the disastrous end to the Battle of  

Этот чемодан слишком тяжёл для меня, чтобы я мог его нести.

This suitcase is too heavy for me to carry.

Так как сумка была слишком тяжёлой, я не смог нести её один.

The bag was too heavy for me to carry by myself.

- Сколько ракет может нести этот самолёт?
- Сколько ракет способен переносить этот самолёт?

How many missiles can this aircraft carry?

Но космический корабль, достаточно большой, чтобы нести все необходимые припасы, оборудование и топливо

But a spacecraft large enough to carry all the necessary supplies, equipment and fuel

Я использую пассивный залог, потому что не хочу нести ответственность за свои действия.

I'm using the passive voice because I don't want to take responsibility for my actions.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

I won't be responsible for my actions.

Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.

Stamina is the capacity to carry on a physical or mental activity for an extensive period of time without getting tired. You can increase your stamina by training, by maintaining a healthy lifestyle and by consuming a healthy and balanced diet.

- Ты должен отвечать за свои действия.
- Ты должен отвечать за свои поступки.
- Ты должна отвечать за свои поступки.
- Вы должны отвечать за свои поступки.
- Ты должен нести ответственность за свои поступки.

You should be responsible for your actions.

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.

When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.