Translation of "миссия" in English

0.010 sec.

Examples of using "миссия" in a sentence and their english translations:

- Это сложная миссия.
- Это трудная миссия.

This is a difficult mission.

Эта миссия...

This mission for you...

Миссия окончена.

Mission over.

Миссия провалилась.

The mission was unsuccessful.

Миссия выполнена.

- Mission accomplished.
- The mission is accomplished.

Это наша миссия.

This is our mission.

Эта миссия... окончена.

This mission... is over.

Эта миссия... ...окончена.

This mission... is over.

Миссия была успешной.

The mission was a success.

Это опасная миссия.

This is a dangerous mission.

Это сверхсекретная миссия.

This is a top secret mission.

Миссия была простой.

The mission was simple.

Это моя миссия.

This is my mission.

Такова моя миссия.

- This is my mission.
- That's my mission.

Моя миссия крайне важна.

My mission is of critical importance.

На меня возложена важная миссия.

I am charged with an important mission.

но наша миссия еще не окончена.

but our mission isn't over yet.

Но наша миссия еще не окончена.

But our mission isn't over yet.

но наша миссия еще не закончена.

but our mission isn't over yet.

Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.

We need to get this cleaned up properly. It's mission over.

Эта миссия сверхсекретна и очень опасна.

This mission is highly secret and extremely dangerous.

Миссия Америки - искоренить коммунизм в мире.

The American mission is to eliminate communism from the world.

Миссия даже не собиралась покидать околоземную орбиту.

The mission wasn’t even going to leave Earth orbit.

Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.

Pretty spectacular, but we got an important mission up here.

В джунглях у каждого живого организма есть миссия.

In the jungle, life never goes to waste.

Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,

But the mission now it's to survive for the day, for the night

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Our mission is to survive this brutal climate until morning,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Our mission is to survive this brutal climate until morning,

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

if we can reach that, our mission will be a success.

У нас важная миссия, и мне понадобится ваша помощь.

We've got a pretty important mission and I'm gonna need your help.

Хорошие новости, что миссия выполнена и мы нашли обломки.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Эта миссия будет считаться успешной, если зонд достигнет Плутона.

The mission will be considered a success if the probe reaches Pluto.

Миссия сайта не заключается в том, чтобы распространять знание.

Disseminating knowledge is not the mission of the website.

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Так как противоядие было уничтожено, теперь у нас новая миссия.

[Bear] Since the anti-venom has been destroyed, now we have a new mission.

собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.

was to overtake the Soviet space programme, it needed a bolder mission.

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

This journey, though, for us... is over. [Bear] If you're in risk of going into anaphylactic shock,

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Но миссия почти закончилась катастрофой, когда из-за неисправного маневренного двигателя капсула

But the mission almost ended in disaster when a faulty manoeuvring thruster caused the Gemini

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

the mission was cut short, he’d proved his almost superhuman ability to remain calm under

Если программа «Аполлон» должна была выжить, следующая миссия должна была быть успешной.

If the Apollo Program was to survive, the next mission had to be a success.

Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».

Their mission was to give the new Apollo spacecraft a thorough shakedown.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.