Translation of "захочется" in English

0.003 sec.

Examples of using "захочется" in a sentence and their english translations:

- Я знал, что тебе захочется пить.
- Я знал, что вам захочется пить.

I knew you'd be thirsty.

Кому вообще захочется отсюда уезжать?

Who'd ever want to leave here?

Нам захочется поговорить с Томом.

We're going to want to talk to Tom.

Вероятно, Тому захочется сделать это.

Tom would probably like to do that.

Если захочется, почитайте «Исповедь „неполноценного“ человека».

- If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
- Or, if you feel like it, read "No Longer Human".

- Я захочу пить.
- Мне захочется пить.

I'll be thirsty.

- Мы захотим пить.
- Нам захочется пить.

We'll be thirsty.

- Они захотят пить.
- Им захочется пить.

They'll be thirsty.

Однажды мне захочется полететь за границу.

One day I'll want to fly outside the country.

Том думал, что Мэри захочется спать.

- Tom thought Mary would be sleepy.
- Tom thought that Mary would be sleepy.

- Тому захочется пить.
- Том захочет пить.

Tom is going to be thirsty.

Тебе захочется выглядеть завтра на все сто.

You'll want to look your best tomorrow.

Тому можно есть всё что ему захочется.

Tom may eat whatever he wants to.

Я подумал, что вам захочется на это взглянуть.

- I thought you'd want to see this.
- I thought that you'd want to see this.

- Тому не захочется пить.
- Том не захочет пить.

Tom won't be thirsty.

Сомневаюсь, что кому-то захочется пересматривать этот фильм.

- I don't think anybody would want to see that movie more than once.
- I don't think that anyone would want to see that movie more than once.
- I don't think that anybody would want to see that movie more than once.
- I don't think anyone would want to see that movie more than once.

Сомневаюсь, что кому-то захочется перечитывать эту книгу.

- I don't think anyone would want to read this book more than once.
- I don't think anybody would want to read this book more than once.
- I don't think that anybody would want to read this book more than once.
- I don't think that anyone would want to read this book more than once.

Если вам чего-то захочется, говорите, не стесняйтесь, пожалуйста.

Don't hesitate to ask if you want anything.

Вы не возражаете сделать еще одну чашку кофе, когда вам его захочется?

Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?

- Я подумал, вы все захотите знать.
- Я подумал, вам всем захочется знать.

I thought you'd all want to know.

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.

Before going to bed, a real programmer puts on the bedside table two glasses: one with water to drink during the night, and another empty, in case he won't be thirsty.

- Тому захочется узнать, что ты здесь.
- Том будет не прочь узнать, что ты здесь.

Tom will want to know you're here.

Дом - это покупка, которую совершают раз в жизни, поэтому вам не захочется принимать какие-либо внезапные решения на этот счёт.

A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.