Translation of "доверяете" in English

0.005 sec.

Examples of using "доверяете" in a sentence and their english translations:

Вы мне доверяете?

Do you trust me?

Вы ей доверяете?

Do you trust her?

Вы никому не доверяете?

- Don't you trust anybody?
- Don't you trust anyone?

Вы мне не доверяете?

Don't you trust me?

Вы ей не доверяете?

Don't you trust her?

Вы ему не доверяете?

- Don't you trust him?
- Don't you guys trust him?

Вы не доверяете Тому?

Don't you guys trust Tom?

Вы нам не доверяете?

Do you trust us?

- Ты действительно нам доверяешь?
- Вы действительно нам доверяете?
- Вы правда нам доверяете?

Do you really trust us?

- Вы правда им доверяете?
- Вы действительно им доверяете?
- Ты действительно им доверяешь?

Do you really trust them?

Почему вы им не доверяете?

Why don't you trust them?

- Вы мне доверяете?
- Ты мне доверяешь?

Do you trust me?

- Ты ему доверяешь?
- Вы ему доверяете?

Do you trust him?

- Вы доверяете Тому?
- Ты доверяешь Тому?

Do you trust Tom?

- Кому ты доверяешь?
- Кому вы доверяете?

Who do you trust?

- Ты им доверяешь?
- Вы им доверяете?

Do you trust them?

- Ты ей доверяешь?
- Вы ей доверяете?

Do you trust her?

- Я думал, что вы мне доверяете.
- Я думал, Вы мне доверяете.
- Я думал, ты мне доверяешь.

- I thought you trusted me.
- I thought that you trusted me.

Я знаю, что вы нам не доверяете.

I know you don't trust us.

- Ты кому-нибудь доверяешь?
- Вы кому-нибудь доверяете?

Do you trust anyone?

- Вы ещё доверяете Тому?
- Ты ещё доверяешь Тому?

Do you trust Tom yet?

- Теперь ты доверяешь Тому?
- Теперь вы доверяете Тому?

Do you trust Tom now?

- Ты действительно доверяешь Тому?
- Вы действительно доверяете Тому?

Do you really trust Tom?

- Ты никому не доверяешь?
- Вы никому не доверяете?

Don't you trust anybody?

- Ты мне не доверяешь?
- Вы мне не доверяете?

Don't you trust me?

- Ты не доверяешь Тому?
- Вы не доверяете Тому?

- Don't you trust Tom?
- Don't you guys trust Tom?

- Ты им не доверяешь?
- Вы им не доверяете?

Don't you trust them?

- Ты ему не доверяешь?
- Вы ему не доверяете?

Don't you trust him?

- Ты ей не доверяешь?
- Вы ей не доверяете?

Don't you trust her?

- Ты нам не доверяешь?
- Вы нам не доверяете?

Do you trust us?

- Ты ведь нам доверяешь?
- Вы ведь нам доверяете?

You trust us, don't you?

- "Ты мне доверяешь?" - "Нет".
- "Вы мне доверяете?" - "Нет".

"Do you trust me?" "No."

- Ты ей ещё доверяешь?
- Вы ей ещё доверяете?

Do you still trust her?

- Ты ему ещё доверяешь?
- Вы ему ещё доверяете?

Do you still trust him?

вы доверяете им, и они должны быть выше.

you people trust 'em, and they should rank higher.

Вы двое, не доверяете друг другу, не так ли?

You two don't trust each other, do you?

- Почему ты не доверяешь Тому?
- Почему вы не доверяете Тому?

Why don't you trust Tom?

- Ты не доверяешь своим инстинктам?
- Вы не доверяете своим инстинктам?

Don't you trust your instincts?

- Ты доверяешь мне или нет?
- Вы доверяете мне или нет?

Do you trust me or not?

- Ты всё ещё доверяешь Тому?
- Вы всё ещё доверяете Тому?

Do you still trust Tom?

- Почему вы мне не доверяете?
- Почему ты мне не доверяешь?

Why don't you trust me?

- Почему ты им не доверяешь?
- Почему вы им не доверяете?

Why don't you trust them?

- Почему ты ему не доверяешь?
- Почему вы ему не доверяете?

Why don't you trust him?

- Почему ты ей не доверяешь?
- Почему вы ей не доверяете?

Why don't you trust her?

- Ты что, мне не доверяешь?
- Вы что, мне не доверяете?

You don't trust me, do you?

- Вы что, нам не доверяете?
- Ты что, нам не доверяешь?

You don't trust us, do you?

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

Do you really trust him?

Я не могу с вами работать, если вы мне не доверяете.

I can't work with you if you don't trust me.

- А ты? Ты доверяешь этому человеку?
- А вы? Вы доверяете этому человеку?

What about you? Do you trust this man?

- По-моему, ты мне не доверяешь.
- По-моему, вы мне не доверяете.

I think you don't trust me.

- Я знаю, что ты доверяешь Тому.
- Я знаю, что вы доверяете Тому.

- I know you trust Tom.
- I know that you trust Tom.

- Я знаю, что ты нам не доверяешь.
- Я знаю, что вы нам не доверяете.

- I know you don't trust us.
- I know that you don't trust us.

Пользуясь возможностью, я хотел бы поблагодарить всех Вас за то, что Вы доверяете нам.

I'd like to take this opportunity to thank you for all the trust you've placed in us.

- Насколько ты доверяешь тому, что говорит Том?
- Насколько вы доверяете тому, что говорит Том?

How much do you trust what Tom says?

- Похоже, ты не доверяешь мне.
- Ты мне, похоже, не доверяешь.
- Вы мне, похоже, не доверяете.

You don't seem to trust me.

- Я не смогу с Вами вместе работать, если Вы мне не доверяете.
- Я не могу с тобой работать, если ты мне не доверяешь.
- Я не могу с вами работать, если вы мне не доверяете.

I can't work with you if you don't trust me.

- Ты нам не доверяешь?
- Вы нам не доверяете?
- Ты нам не веришь?
- Вы нам не верите?

Don't you trust us?

- Ты действительно мне доверяешь?
- Ты правда мне доверяешь?
- Ты и в самом деле мне доверяешь?
- Вы правда мне доверяете?

Do you really trust me?