Translation of "дел" in English

0.008 sec.

Examples of using "дел" in a sentence and their english translations:

- Много дел.
- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

- There's a lot to do.
- There's a lot of work to do.
- There is a lot to do.
- There are a lot of things we need to do.

- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

- There's a lot to do.
- There is a lot to do.

- Много дел.
- Дел много.

- There's a lot to do.
- There is a lot to do.

- Дел по горло.
- Дел полно.

There's a lot to do.

Дел много.

There are lots of things to do.

Дел полно.

- There's a lot to do.
- There is a lot to do.

- У тебя много дел?
- У вас много дел?

Do you have a lot to do?

- Есть много срочных дел.
- Есть много неотложных дел.

There are many urgent things to do.

- У меня масса дел.
- У меня уйма дел.

I have a ton of things to do.

Дел ещё много.

- There still remains much to be done.
- There's still much to do.
- A lot still remains to be done.
- There are still a lot of things to do.
- There's still a lot of work to do.
- There's plenty of work left to do.

Сегодня дел нет.

There is nothing to do today.

Дел по горло.

- There's a lot to do.
- There is a lot to do.

- Не делай двух дел одновременно.
- Не делай несколько дел одновременно.
- Не делайте несколько дел одновременно.
- Не делайте двух дел одновременно.

Do one thing at a time.

- У меня масса дел.
- Мне надо переделать уйму дел.

I have a ton of things to do.

- У Папы очень много дел.
- У Папы Римского очень много дел.
- У папы римского очень много дел.
- У папы очень много дел.

The Pope is very busy.

- У меня ворох разных дел.
- Мне нужно сделать кучу дел.

I have loads of things to do.

- У меня ещё много дел.
- У меня ещё полно дел.

- I still have a lot of things to do.
- I still have many things to do.

- У нас ещё много дел.
- У нас ещё полно дел.

We still have a lot of things to do.

- У меня было полно дел.
- У меня было много дел.

I had a lot to do.

- У меня большой список дел.
- У меня длинный список дел.

I have a long list of things to do.

- Не делай двух дел одновременно.
- Не делайте двух дел одновременно.

- Don't do two things at a time.
- Don't do two things at the same time.

У меня полно дел.

- I have many things to do.
- I have a lot of things to do.

У нас много дел.

We have a lot to do.

У нас полно дел.

We have lots to do.

У меня много дел.

- I have many things to do.
- I have a lot of things to do.

Куда ты дел отвёртку?

Where did you put the screwdriver?

У меня миллион дел.

I've got a million things to do.

У меня куча дел.

I have a great deal to do.

У нас столько дел.

We have so much to do.

У Тома много дел?

- Is Tom busy?
- Does Tom have a lot to do?

У него много дел.

He has a lot to do.

У Тома много дел.

Tom has a lot to do.

Том — колокольных дел мастер.

- Tom is a bellfounder.
- Tom is a bell maker.

У меня столько дел.

I've got so much to do.

Есть много неотложных дел.

There are many urgent questions.

Это плачевное положение дел.

This is a deplorable state of affairs.

Вы составляете списки дел?

Do you write to-do-lists?

У неё много дел.

She has a lot of things to do.

- У меня есть много других дел.
- У меня много других дел.

I have many other things to do.

У меня сейчас много дел.

I have many things to do now.

Не делай двух дел одновременно.

Do one thing at a time.

Простите, что отрываю от дел.

Sorry for the interruption.

Мне нужно сделать кучу дел.

I have to do a lot of things.

У меня слишком много дел.

I've got too much to do.

Злые мысли - семена злых дел.

The seeds of evil deeds are evil thoughts.

У нас много необходимых дел.

We have a lot to do.

День короткий и дел много.

The day is short and there is much work.

У меня дел по горло.

I'm up to my neck in work.

У него было много дел.

He had a lot of things to do.

У нас будет полно дел.

We'll have plenty to do.

Сейчас у нас много дел.

We're pretty busy right now.

Министр иностранных дел был марионеткой.

The Foreign Minister was a puppet.

У меня сейчас нет дел.

I don't have anything to do now.

Куда ты дел мой зонтик?

Where did you put my umbrella?

У Вас нет важных дел?

Don't you have something important to do?

У нас нет никаких дел.

We don't have anything to do.

У нас ещё много дел.

We still have a lot to do.

У меня ещё столько дел.

I've got so much more to do.

У Тома было много дел.

Tom had a lot to do.

У меня очень много дел.

- I'm very busy.
- I am very busy.

У меня ещё куча дел.

I have a lot of work still outstanding.

Не делай двух дел одновременно!

Don't do two things at once.

Министр иностранных дел уже прибыл?

Has the Foreign Secretary arrived yet?

У меня сегодня много дел.

I have a lot of things to do today.

У меня завтра много дел.

I have a lot of work to do tomorrow.

У нас целая куча дел.

We have a lot of stuff to do.

У меня ещё много дел.

- I still have a lot to do.
- I still have a lot of things to do.

У нас ещё полно дел.

We still have a lot of things to do.

У меня ещё полно дел.

I still have a lot of things to do.

У нас сегодня много дел.

We have a lot of things to do today.

У всех было много дел.

Everybody was very busy.

Куда я дел своё пальто?

Where did I put my coat?

Куда я свои ключи дел?

Where did I put my keys?

Куда ты дел мою куртку?

What did you do with my jacket?

День короткий, а дел много.

- The day is short and there's a lot of work.
- The day is short and there is a lot of work.

- У Тома есть список дел.
- У Тома есть список дел, которые нужно сделать.

Tom has a list of things to do.