Translation of "выразился" in English

0.013 sec.

Examples of using "выразился" in a sentence and their english translations:

Он выразился ясно.

He expressed himself clearly.

Я понятно выразился?

Have I made myself clear?

- Возможно, я неясно выразился.
- Возможно, я выразился недостаточно ясно.

Perhaps I didn't make myself clear.

Ты очень ясно выразился.

You were very clear.

Думаю, я ясно выразился.

- I believe I made myself clear.
- I think I made myself clear.
- I think I've made myself clear.

Возможно, я неясно выразился.

- Perhaps I didn't make myself clear.
- Perhaps I haven't made myself clear.

Я, должно быть, плохо выразился.

I must have expressed myself badly.

Думаю, я недостаточно ясно выразился.

I think I didn't said it clearly enough.

Может быть, я неясно выразился.

Maybe I didn't make myself clear.

Думаю, я не совсем ясно выразился.

I guess I haven't made myself clear.

- Я ясно выражаюсь?
- Я ясно выразился?

Am I clear?

Я думаю, я не очень ясно выразился.

I think I didn't said it clearly enough.

Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.

- I doubt a native speaker would say it that way.
- I doubt whether a native speaker would say it like that.
- I doubt whether a native speaker would express himself this way.

- Ты очень ясно выразился.
- Вы очень ясно выразились.

You were very clear.

- Я думал, что прояснил это.
- Я думала, что прояснила это.
- Я вроде ясно выразился.

- I thought I made that clear.
- I thought that I made that clear.

- Том выразился неопределённо.
- Том говорил неконкретно.
- Том выражался туманно.
- Том отвечал уклончиво.
- Том избегал конкретики.

Tom was vague.

- Тебе понравилась поминальная служба? Упс, не так спросил. Я имел в виду, какое впечатление она на тебя произвела.
- Тебе понравилась поминальная служба? Ой, не так выразился. Я имел в виду, какое ощущение она навеяла.

Did you enjoy the memorial service? Oops, that came out wrong. I meant to ask whether you found it meaningful.