Translation of "вправду" in English

0.004 sec.

Examples of using "вправду" in a sentence and their english translations:

Обстоятельства вправду изменились.

Things have really changed.

Том вправду жадный.

Tom is really greedy.

- Детали вправду не имеют значения.
- Детали вправду не важны.

The details really don't matter.

Мне вправду нужны деньги.

I really need the money.

Мы вправду это ценим.

We really appreciate it.

Сейчас вправду очень поздно.

It really is quite late.

Ты вправду поцеловала Тома?

Did you really kiss Tom?

Том и вправду такой бестолковый?

Is Tom really that clueless?

- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

- That's really impressive!
- That's really impressive.

А ты и вправду негодяй.

You really are the chaff of humanity.

Том и вправду ненавидит собак.

Tom really does hate dogs.

Том вправду с тобой танцевал?

Did Tom really dance with you?

Детали вправду не имеют значения.

The details really don't matter.

Ты вправду думаешь, что она девственница?

Do you really think that she is a virgin?

Ты и вправду можешь это есть?

- Could you actually eat this?
- You're seriously going to eat this?

Я думаю, ты и вправду удивительный.

I think you're really amazing.

Том вправду швырял в тебя камни?

Did Tom really throw rocks at you?

- Очень впечатляет.
- Весьма впечатляюще.
- Это вправду впечатляюще.

- This is very impressive.
- That's very impressive.
- That's really impressive!

Ты ведь и вправду ненавидишь меня, да?

You really do hate me, don't you?

Ты и вправду думаешь, что я испугался?

You think I'm scared, don't you?

- Это вправду Том.
- Это и правда Том.

It's really Tom.

Вы вправду не верите в это, не так ли?

You really don't believe that, do you?

Том и вправду уже должен быть сейчас в Австралии.

Tom really should be in Australia by now.

Я и вправду думал, что Том и Мэри были врачами.

I really thought Tom and Mary were doctors.

Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.

There are a lot of people who believe that Tom really is a time traveler.

Том не может поверить, что Мэри и вправду в это верит.

Tom can't believe Mary really believes that.

У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется.

- We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
- We have really everything in common with the United States nowadays except, of course, language.

- Я вправду хочу пойти.
- Я правда хочу пойти.
- Я правда хочу поехать.

I really want to go.

Вы же не думаете, что Том вправду мог это сделать, не так ли?

You don't think Tom really could do that, do you?

- Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.
- Я приму пару таблеток аспирина вместо этого ужасного лекарства, если это и вправду облегчит мою головную боль.

If aspirin will ease my headache, I will take a couple tonight instead of this horrible medicine.

- Мне интересно, действительно ли это была случайность.
- Интересно, было ли это и вправду совпадение.
- Интересно, действительно ли это было совпадение.
- Интересно, было ли это и правда совпадение.

- I wonder if it really was a coincidence.
- I wonder whether it really was a coincidence.

- Интересно, сделал бы Том нечто подобное на самом деле.
- Интересно, стал бы Том и вправду так поступать.
- Задаюсь вопросом, стал бы Том действительно вот так делать.
- Интересно, станет ли Том делать что-нибудь такое.

- I wonder if Tom would really do something like that.
- I wonder whether Tom would really do something like that.
- I wonder whether or not Tom would really do something like that.

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

Do you really trust him?