Translation of "войн" in English

0.004 sec.

Examples of using "войн" in a sentence and their english translations:

От двух чеченских войн ...

From the two Chechen wars...

Представьте мир без войн.

Imagine a world without war.

Сегодня таких войн больше нет.

Today, they are never at war with each other.

Представьте себе мир без войн.

- Imagine a world with no war.
- Imagine a world without war.

до мировых войн и не только.

to the world wars and beyond.

Кто твой любимый персонаж «Звёздных войн»?

Who's your favorite Star Wars character?

Они носят шрамы и узоры войн, миграций,

They bear the scars and ornaments of wars, migrations,

Возможно, придёт время, когда не будет войн.

The time may come when we will have no war.

и многие из наших первых войн были религиозными.

and many of our first wars were religious.

Европа была свидетелем самых кровавых сражений наполеоновских войн.

Europe was about to witness the bloodiest day’s fighting of the Napoleonic Wars.

Мы думаем, что больше войн не должно быть.

We think that there should be no more wars.

За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.

Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars.

Если бы только в мире не было войн!

If only there were no wars in the world.

В прошлом году по всему миру было 12 войн,

Last year, the world had 12 ongoing wars,

Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.

I hope the time will soon come when there would be no more war.

Так называемая "Эпоха воюющих провинций" - это период интриг, войн и политических дрязг,

The so called Sengoku period of Japanese history was marked by intrigue, warfare and political

Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.

- Tom believes the day will come when there will be no more wars.
- Tom believes that the day will come when there'll be no more wars.

Все началось в конце 1800-х годов, когда Китай проиграл серию войн Британии и закончил

It all began in the late 1800s, when China lost a series of wars to Britain and ended

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.

It’s quite obvious that the purport of these misanthropic theories consists in slandering the working masses, relieving the imperialism from the responsibility for the bloody wars it provokes, and imposing the thought that wars are endless and are allegedly caused by aggresive tensencies in the human nature.