Translation of "вернулась" in English

0.047 sec.

Examples of using "вернулась" in a sentence and their english translations:

- Неужели Доренда вернулась?!
- Доренда правда вернулась?!

Did Dorenda really come back?!

- Почему она вернулась?
- Зачем она вернулась?

Why did she come back?

Весна вернулась.

Spring has returned.

Я вернулась.

- I have returned.
- I came back.

Боль вернулась.

The pain returned.

Она вернулась.

- She has returned.
- She's returned.

Удача вернулась.

Luck turned.

Зима вернулась.

Winter is back.

- Кэрол вернулась в отель.
- Кэрол вернулась в гостиницу.

Carol returned to her hotel.

- Она вернулась через час.
- Она вернулась спустя час.

She came back an hour later.

...зелёная черепаха вернулась...

a green turtle has returned...

его удача вернулась

his luck was back

Она быстро вернулась.

It was not long before she came back.

Птица не вернулась.

The bird has not returned.

Она уже вернулась.

She is already back.

Неужели Доренда вернулась?!

Did Dorenda really come back?!

Она вернулась домой.

She went home.

Спасибо, что вернулась.

Thanks for coming back.

Том, я вернулась.

Tom, I'm back.

Она вернулась поездом.

She came back by train.

- Она вернулась обратно в свою машину.
- Она вернулась в машину.

She got back in her car.

Она вернулась до восьми.

She came back before eight.

Она вернулась в Японию.

She returned to Japan.

- Ты вернулся?
- Ты вернулась?

You've come back?

Мэри только вернулась домой.

Mary has just come home.

Она вернулась к родителям.

She moved back with her parents.

- Я вернулся.
- Я вернулась.

I came back.

Она вернулась из отпуска.

She came back from her vacation.

Мэри вернулась к машине.

- Mary came back to the car.
- Mary returned to the car.

Она вернулась в гостиницу.

She went back to the hotel.

Она вернулась из Китая.

She's back from China.

Мэри вернулась из Китая.

Marie's back from China.

Она вернулась из поездки.

She returned from a trip.

Она вернулась через час.

She came back an hour later.

Наоко вернулась в Японию.

Naoko returned to Japan.

- Ты вернулся.
- Ты вернулась.

You're back.

Мама вернулась из магазина.

My mom came back from the store.

Я вернулась из школы.

I returned from school.

она вернулась к работе.

she came back to work.

- Она вернулась в пять с чем-то.
- Она вернулась в начале шестого.

She came back soon after five o'clock.

- Когда ты вернулся?
- Когда ты вернулась?
- Ты когда вернулся?
- Ты когда вернулась?

- When did you get back?
- When did you return?
- When did you come back?

- Мэри вернулась к себе в гостиницу.
- Мэри вернулась к себе в отель.

Mary went back to her hotel.

Она вернулась целой и невредимой.

She returned safe and sound.

Она очень поздно вернулась домой.

She came home very late.

К шести она не вернулась.

She did not return till six.

Она вернулась примерно через полчаса.

She came back in about thirty minutes.

Она вернулась лишь в шесть.

She did not return till six.

Она успокоилась и вернулась домой.

She calmed down and returned home.

Том хочет, чтобы Мэри вернулась.

Tom wants Mary back.

Ты ведь вернулась из Китая?

You're back from China, aren't you?

Том сказал, что Мэри вернулась.

Tom said that Mary was back.

Мария только что вернулась домой.

Mary has just come home.

Она вернулась к своей машине.

She went back to her car.

В столичный регион вернулась зима.

Winter has returned to the capital city region.

Мэри вернулась целой и невредимой.

- Mary made it back safely.
- Mary came back safe and sound.

Я хочу, чтобы Мэри вернулась.

I want Mary back.

Она вернулась с тремя книгами.

She came back with three books.

- Ты хочешь, чтобы она вернулась или нет?
- Вы хотите, чтобы она вернулась или нет?

Do you want her back or not?

И больше в нее не вернулась.

and didn't come back to that den.

Наша команда вернулась домой с триумфом.

Our team came home in triumph.

На следующий день Изабела вернулась домой.

The next day, Isabela came back home.

Во сколько твоя подруга вернулась домой?

What time did your friend go home?

Она вернулась домой почти в полночь.

He came home at almost midnight.

Во сколько ваша подруга вернулась домой?

What time did your friend go home?

Она вернулась домой не в духе.

She came home in low spirits.

- Я вернулась домой.
- Я пришла домой.

I'm back home.

Она вернулась примерно через тридцать минут.

She came back in about thirty minutes.

- Ты вернулся.
- Вы вернулись.
- Ты вернулась.

- You came back.
- You returned.

Она только что вернулась домой сегодня.

She just came home today.

- Том, я вернулся.
- Том, я вернулась.

Tom, I'm back.

Кэлли прогуляла физкультуру и вернулась домой.

Kelly cut physical education and went home.

После долгого отсутствия она вернулась домой.

After a long absence, she returned home.

Я должна сказать им, что вернулась.

I should tell them I'm back.

Моя кошка убежала и не вернулась.

My cat ran away and never came back.

- Спасибо, что вернулась.
- Спасибо, что вернулись.

- Thank you for coming back.
- Thanks for coming back.

Жизнь Тома вернулась в нормальное русло.

Tom's life is back to normal.

- Ты поэтому вернулся?
- Ты поэтому вернулась?

Is that why you came back?

Я не знал, что она вернулась.

I didn't know she was back.

Я так рада, что ты вернулась.

I'm so glad you're back.

Я так рад, что ты вернулась.

I'm so glad you're back.

- Она вернулась домой.
- Она пришла домой.

She came home.