Translation of "бросили" in English

0.004 sec.

Examples of using "бросили" in a sentence and their english translations:

- Они бросили тебя.
- Они бросили вас.

They abandoned you.

Нас бросили.

We've been abandoned.

Тома бросили.

Tom was dumped.

Меня бросили.

I got dumped.

Они бросили школу.

- They dropped out of their school.
- They dropped out of school.

Мы бросили курить.

We quit smoking.

Мы бросили попытки.

We gave up trying.

Они бросили курить.

They quit smoking.

Они бросили вас.

They abandoned you.

Они бросили тебя.

They abandoned you.

В воду бросили верёвку.

A rope was thrown into the water.

Как вы бросили курить?

What method did you use to give up smoking?

Вы бросили писать музыку?

Did you guys quit making music?

Когда вы бросили курить?

When did you quit smoking?

и бросили вызов самим себе —

and we challenged ourselves:

Что вы бросили в огонь?

What did you throw into the fire?

Они бросили своих детей в лесу.

They abandoned their children in the forest.

- Ты меня бросил.
- Вы меня бросили.

- You abandoned me!
- You abandoned me.

- Они покинули Тома.
- Они бросили Тома.

They abandoned Tom.

- Ты давно бросил курить?
- Давно бросили курить?
- Когда вы бросили курить?
- Когда ты бросил курить?

When did you quit smoking?

Ты помнишь, мы бы бросили такой камень?

Do you remember we would throw a stone like this

- Скажи своим людям бросить оружие.
- Скажи своим людям, чтобы они бросили оружие.
- Скажите своим людям, чтобы они бросили оружие.

Tell your men to drop their weapons.

- Почему вы уволились?
- Почему ты бросил?
- Почему вы бросили?

Why did you quit?

- Вы бы лучше бросили курить.
- Вам лучше бросить курить.

You'd better give up smoking.

Невесте было очень обидно, что её бросили у алтаря.

- The bride greatly resented being left at the church.
- The bride highly resented being dumped at the altar.

Я так много сделал для стольких людей, которые бросили меня.

I have done so much for so many others who’ve abandoned me.

- Ты бы лучше бросил курить.
- Вы бы лучше бросили курить.

You'd better give up smoking.

У него дети от трёх разных женщин, которые его бросили.

He fathered children to three different women who all left him.

- Невесте было очень обидно, что её бросили у алтаря.
- Невеста ужасно обиделась, что её бросили у алтаря.
- Невесте было очень обидно оказаться брошенной у алтаря.

The bride greatly resented being left at the church.

Третьего марта около полудня в парадный вход моего дома бросили срочное письмо.

On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.

- Он был брошен в тюрьму за ограбление.
- Его бросили в тюрьму за грабёж.

He was thrown in prison for robbery.

- Почему ты повесил трубку?
- Почему ты бросил трубку?
- Почему Вы повесили трубку?
- Почему Вы бросили трубку?

Why did you hang up?

- Я хочу, чтобы ты ушёл с работы.
- Я хочу, чтобы вы ушли с работы.
- Я хочу, чтобы ты бросил работу.
- Я хочу, чтобы вы бросили работу.

I want you to quit your job.