Translation of "безуспешно" in English

0.003 sec.

Examples of using "безуспешно" in a sentence and their english translations:

- Я пытался, но безуспешно.
- Я пыталась, но безуспешно.

I've tried, but without success.

Том безуспешно боролся.

Tom struggled unsuccessfully.

- Фома безуспешно пытался улыбнуться.
- Фома безуспешно прилагал усилия, чтобы улыбнуться.

Tom tried, unsuccessfully, to smile.

- Фома безуспешно старался улыбнуться.
- Фома безуспешно прилагал усилия, чтобы улыбнуться.

Tom tried, unsuccessfully, to smile.

Я попытался, но безуспешно.

- I tried but didn't succeed.
- I've tried, but without success.

Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.

They attempted in vain to bribe the witness.

Он безуспешно пытался решить проблему.

He tried in vain to solve the problem.

Повстанцы безуспешно пытались потопить субмарину.

The rebels tried in vain to sink the submarine.

Джон безуспешно пытался решить проблему.

- John tried in vain to solve the problem.
- John tried in vain to work out the problem.

Многие безуспешно пытались это сделать.

Lots of people have tried to do that without success.

Я пытался её убедить, но безуспешно.

I tried to convince her, but without success.

Он попытался несколько раз, но безуспешно.

He tried several times, but did not succeed.

Я безуспешно пытался понять, что происходит.

I failed to understand what was happening.

Диктатор безуспешно пытался справиться со сложившейся ситуацией.

The autocrat strove in vain to deal with the situation.

Диктатор безуспешно пытался справиться с неловкой ситуацией.

The dictator tried in vain to get out of the awkward situation.

Я пыталась преодолеть свою застенчивость, но безуспешно.

I have tried to overcome my shyness, but to no avail.

Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

He tried to convince them of his innocence in vain.

Я многих просил о помощи, но пока что безуспешно.

I asked many people for help, but so far I haven't had any luck.

- Я напрасно пытался соблазнить её.
- Я безуспешно пытался её соблазнить.

I tried in vain to seduce her.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

He tried in vain to quit smoking.

Я безуспешно искал в бюро находок вставную челюсть своего отца.

I searched for my father's false teeth at the lost and found, but had no luck.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

We tried to put out the fire but we were unsuccessful. We had to call the fire brigade.

- Он тщетно пытался бросить курить.
- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

He tried in vain to quit smoking.

- Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
- Он старался изо всех сил, но безуспешно.

He tried hard, but failed.