Translation of "армии" in English

0.008 sec.

Examples of using "армии" in a sentence and their english translations:

французской армии.

French Army.

- Ты был в армии?
- Вы были в армии?

Were you in the army?

- Я был в армии.
- Я служил в армии.

I was in the army.

Он в армии.

He's in military service.

Том в армии.

Tom is in the army.

Я в армии.

I'm in the army.

Армии пришлось отступить.

The army had to retreat.

- Вы долго служили в армии?
- Сколько Вы служили в армии?
- Сколько вы служили в армии?
- Сколько ты служил в армии?

How long did you serve in the army?

- Том не служил в армии.
- Том не был в армии.

Tom wasn't in the army.

Например, в американской армии

In the American army,

большей частью своей армии.

most of his army.

Он служил в армии?

Was he in the army?

Я скучаю по армии.

I miss the army.

Ты служила в армии?

Did you serve in the military?

Том был в армии.

Tom was in the army.

- Том планировал остаться в армии.
- Том планировал остаться на службе в армии.

Tom planned to stay in the army.

нанесла сокрушительное поражение османской армии.

to inflict a crushing defeat on the Ottoman army.

командующего кавалерийской бригадой Мозельской армии.

with command of a cavalry brigade  in the Army of the Moselle.

набеги сказались на его армии.

raids took their toll on his army.

До армии я был врачом.

Before I joined the army, I was a doctor.

Сколько авианосцев у армии США?

How many aircraft carriers does the US Navy have?

Соберите всех вождей моей армии.

Assemble all of the leaders of my army.

Вы были офицером в армии?

Were you an officer in the army?

- Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
- Я отдала немного старой одежды Армии спасения.

I gave some of my old clothes to the Salvation Army.

Благодаря целой армии поддерживавших меня людей

Thanks to an army of supportive humans,

Два отряда отделились от основной армии.

Two detachments split off from the main army.

Гордые династии, смиренные… могучие армии побеждены.

Proud dynasties, humbled…  mighty armies, vanquished.

На рассвете, обе армии начали размещаться.

At dawn, both armies began deploying.

и уменьшает потенциал для развития армии.

and less potential to develop the military.

- Том уклоняется от армии.
- Том уклонист.

Tom is a draft dodger.

Почему он перестал говорить об армии?

- Why has he stopped talking about the army?
- Why did he stop talking about the army?

Я когда-то был в армии.

I was in the army once.

Я научился ползать по-пластунски в армии.

[Bear] I learned how to commando crawl in the military.

когда он стал начальником штаба итальянской армии.

when he became Chief of  Staff of the Army of Italy.

В армии я не могу отрастить бороду.

I cannot grow a beard in the army.

Во время войны он служил в армии.

During the war, he served in the army.

солдат украинской армии и волонтерских воинских формирований.

of Ukrainian army soldiers and volunteer militias.

Том и Джон вместе служили в армии.

Tom and John were in the army together.

В армии матом не ругаются, а разговаривают.

- In the army, profanity is used not just to swear, but to converse.
- In the army, profanity is used not just for swearing, but to hold conversations.

спеть ему, чтобы скоротать часы до сбора армии.

sing to him, to pass the hours before the army gathered.

Ты писал своей жене, когда был в армии?

Did you write to your wife when you were in the army?

Победа и поражение не решаются только размером армии.

Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

himself, who rewarded Lannes with command of a  grenadier brigade in the army’s advance guard.

Обе армии несколько часов терпеливо ждали, пока туман рассеется.

The two armies stood patiently for a couple of hours, waiting for the mist to clear.

похода в Элатею, с провиантом, предназначенным для его армии.

of operations in Elatea, with supplies readily available for his army.

Можно сопротивляться вторжению армии. Но невозможно сопротивляться вторжению идей.

- One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas.
- One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.

Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся.

People who were in the army don't laugh at the circus.

Том никогда не рассказывал мне, что был в армии.

Tom never told me he had been in the army.

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

Marshal Lannes’ death was a great  blow to Napoleon and the army.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

of the Grande Armée – and marched  east to take on the Third Coalition.

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

Napoleon’s Grande Armée, and helped many officers to escape arrest by the Bourbons.

Остальная часть македонской армии осталось на своих местах, сохраняя формации.

The rest of the Makedonian army remained in place, keeping their slanted formation.

В ту зиму остатки сербской армии бежали через албанские горы.

That winter the remnants of the Serbian Army escape through the Albanian mountains. Their

Он также использовал деньги для финансирования армии своих приверженцев, "кадыровцев",

He has also used the money to fund an army of loyalists called the "Kadyrovtsy:

Тома отстранили от службы в армии за поведение, неподобающее офицеру.

Tom was discharged from the army for conduct unbecoming an officer.

Мой брат в армии. Его только что повысили до майора.

My brother’s in the army. He was just promoted to the rank of major.

Гасконские конные войска отделились от основного армии, и атаковали французский арьергард.

Gascon mounted troops split off from the main army and attack parts of the French rearguard.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

with expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy  Porte, former chief historian of the French Army.

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

Leipzig – he knew there weren’t enough  bridges for the army to retreat safely,  

Когда Наполеон устроил переворот 18 брюмера, Ланн помог обеспечить лояльность армии.

When Napoleon staged his coup of 18 Brumaire,  Lannes helped to ensure the army’s loyalty.

В ту зиму остатки сербской армии бежать через албанские горы. Их

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

Левый фланг коалиционной армии состоял из хорошо экипированной афинской тяжелой пехоты.

The Coalition army’s left flank was formed by the well-equipped Athenian heavy infantry.

В январе две армии коалиции пересекли Рейн и вошли во Францию:

In January, two Coalition armies crossed the Rhine into France:

Император быстро продвинулся в надежде поймать и уничтожить часть армии Блюхера.

The Emperor advanced rapidly, hoping to trap and destroy part of Blücher’s army.

Такие преимущества помогли ему добиться потрясающего окружения австрийской армии Мака под Ульмом.

Such advantages helped him achieve the stunning  encirclement of Mack’s Austrian army at Ulm.

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

Napoleon summoned Lannes to rejoin  the army for the war with Prussia.

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

My pain equals yours. I lost the most  distinguished general in my army,  

а также униформой и флагами Великой армии и Имперской гвардии ... и даже

as well as uniforms and flags of the Grande Armée and Imperial Guard… and even the

пришёлся на левый фланг армии Оды-Токугавы, но несмотря на первоначальный успех,

by an amassed cavalry force of the Takeda, but despite their initial success,

Было неприятным сюрпризом обнаружить, что он столкнулся со всей мощью армии Богемии

It was a nasty surprise to discover that he faced the entire might of the Army of Bohemia:

Тома признали негодным к службе в армии из-за его физической недееспособности.

The army rejected Tom because of a physical disability.

также униформу и флаги Великой армии и Императорской гвардии… и даже жезл маршала.

well as uniforms and flags of the Grande Armée and  Imperial Guard… and even the baton of a Maréchal.

солдат - самой большой армии, когда-либо существовавшей в Европе - через 400-мильный фронт.

troops – the biggest army ever seen  in Europe - across a 400-mile front.

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

After occupying Vienna, Napoleon ordered his army  to cross the Danube, in pursuit of the Austrians.

не только с австрийским арьергардом, но и со всей мощью армии эрцгерцога Карла.

not just an Austrian rearguard, but the  full might of Archduke Charles’s army.

До них доходили слухи о том, что в Индии их ждут гигантские армии.

They'd heard rumours of gigantic armies waiting for them in India.

Так, в последние годы были потрачены десятки миллиардов превращения старой русской армии в

So, in the last years they have spent tens of billions turning the old Russian army into

новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.

a new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

Вызванный на север в следующем году для усиления итальянской армии Моро, он чуть не погиб

Summoned north the following year to reinforce Moreau’s Army of Italy, he was nearly killed

Его быстро сделали сержантом, но простой человек не мог подняться выше в королевской армии, поэтому

He was quickly made a sergeant, but a commoner could rise no higher in the royal army, so

Из-за густого тумана тем утром, армии в долине так и не смогли разглядеть друг-друга.

A dense mist covered the valley that morning and neither army could make out its’ enemy’s arrangement.

Баптист Иван Моисеев был убит в 1972 году за проповедь Евангелия во время службы в армии.

Baptist Ivan Moiseev was killed in 1972 for preaching the gospel while serving in the army.

И в 8 утра, когда солнце уже почти встало над долиной, обе армии наконец увидели друг-друга.

And, as the sun finally rose above the valley around 8 AM, both formations became visible.

В шахматы у каждой армии есть король, ферзь, два слона, два коня, две башни и восемь пешек.

In the game of chess, each army has a king, a queen, two bishops, two knights, two rooks, and eight pawns.

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

remnants of the army, and served throughout the  campaign in Germany in 1813. By now, Napoleon’s  

Стратегия, то есть план действий, армии в чёрной форме оказалась лучше, чем у её противника, поскольку именно эта вооруженная сила выиграла битву.

The strategy, that is the action plan, of the army in black uniform proved to be superior to that of its opponent, since it was that armed force that won the battle.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.