Translation of "Отпусти" in English

0.006 sec.

Examples of using "Отпусти" in a sentence and their english translations:

- Отпусти рукоятку.
- Отпусти ручку.

Let go of the handle.

- Отпусти руку!
- Отпусти мою руку!

Let go of my arm!

- Отпусти бутылку.
- Отпусти бутылку!
- Отпустите бутылку!

Let go of the bottle.

- Отпусти её!
- Отпусти её, пусть уходит!

Let her go!

Отпусти руку!

Let go of my arm!

Отпусти его.

Let him leave.

Пожалуйста, отпусти.

Please let go.

Отпусти верёвку.

Let go of the rope.

Отпусти бутылку!

Let go of the bottle.

Отпусти кошку.

Let the cat go.

Отпусти собаку.

Let the dog go.

Отпусти её!

- Let her go!
- Let her go.

- Пожалуйста, отпусти мою руку.
- Отпусти мою руку, пожалуйста.

Please let go of my arm.

- Отпусти рукоятку.
- Отпустите рукоятку.
- Отпусти ручку.
- Отпустите ручку.

Let go of the handle.

Отпусти мою руку.

Let go of my arm.

Просто отпусти меня.

Just let me go.

Отпусти мою руку!

- Let go of my arm!
- Let go of my hand.

Просто отпусти верёвку.

Just let go of the rope.

Отпусти нас, пожалуйста.

Let us go, please.

Просто отпусти его.

Just let him go.

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

- Let go of my arm.
- Let go of my arm!

Мама Мия, отпусти меня!

Mamma mia let me go

Отпусти птицу на волю.

Let the bird fly away.

Пожалуйста, отпусти мою руку.

Please let go of my arm.

- Отпусти руку!
- Отпустите руку!

- Let go of my arm.
- Let go of my arm!

Отпусти, ты меня задушишь.

Let me go, you're choking me.

- Отпусти её!
- Отпустите её!

- Let her go!
- Let her go.

- Отпусти мальчика.
- Отпустите мальчика.

Let the boy go.

- Отпустите его!
- Отпусти его!

- Let him go!
- Let her go.
- Let him go.

- Отпусти меня.
- Пусти меня.

- Let me go.
- Leave me.
- Let go of me.

- Отпусти заложников.
- Отпустите заложников.

Release the hostages.

Пожалуйста, отпусти пойманных птиц.

Please let the captured birds go.

- Отпусти меня!
- Пусти меня!

- Give me a break.
- Let me go!

Отпусти меня, или я закричу.

Let go or I'll scream.

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

Let go of the rope.

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

- Let go of me!
- Let go of me.

- Отпустите нас, пожалуйста.
- Отпусти нас, пожалуйста.

Let us go, please.

- Просто отпусти нас.
- Просто отпустите нас.

Just let us go.

- Просто отпусти их.
- Просто отпустите их.

Just let them go.

- Просто отпусти его.
- Просто отпустите его.

Just let him go.

- Просто отпусти её.
- Просто отпустите её.

Just let her go.

Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.

There's nonsense like that. Let go of this nonsense now.

Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!

Cleanse me! Release me! Set me free!

- Отпусти шею.
- Убери руки с моей шеи.

Take your hands off my neck.

- Пусть Том уходит.
- Отпусти Тома.
- Отпустите Тома.

Let Tom go.

Она не счастлива с нами, отпусти её.

She can't be happy with us. Let her go.

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

Please let me go home.

- Отпусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Let me go!
- Let me go.
- Just let me walk away.

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

- Let me out!
- Let me out.

- Я сказал, отпусти Тома.
- Я сказал, отпустите Тома.

I said let Tom go.

- Отпусти меня с ними.
- Отпустите меня с ними.

Let me go with them.

- Отпусти меня с ним.
- Отпустите меня с ним.

Let me go with him.

- Отпусти меня с ней.
- Отпустите меня с ней.

Let me go with her.

- Я сказал, отпусти их.
- Я сказал, отпустите их.

I said let them go.

- Я сказал, отпусти его.
- Я сказал, отпустите его.

I said let him go.

- Я сказал, отпусти её.
- Я сказал, отпустите её.

I said let her go.

- Отпустите его!
- Отпусти его!
- Выпусти его!
- Выпустите его!

Release him!

- Отпусти их домой.
- Отпустите их домой.
- Пусть идут домой.

Let them go home.

- Отпусти его домой.
- Отпустите его домой.
- Пусть идёт домой.

Let him go home.

- Пусть идёт домой.
- Отпусти её домой.
- Отпустите её домой.

Let her go home.

Отпусти мою руку! Я не выношу, когда люди меня трогают.

Let go of my arm! I can't stand people touching me.

- Отпусти меня!
- Пусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Let me go!
- Let me leave!
- Let me go.

- Отпусти Тома домой.
- Отпустите Тома домой.
- Пусть Том домой идёт.

Let Tom go home.

- Отпусти нас.
- Отпустите нас.
- Позволь нам уйти.
- Позвольте нам уйти.

- Let us leave.
- Let us go.

- Отпусти меня.
- Отпустите меня.
- Позволь мне уйти.
- Позвольте мне уйти.

- Let me leave!
- Let me leave.

- Отпустите мою руку!
- Отпусти мою руку!
- Пустите мою руку.
- Пусти мою руку.

Let go of my hand.

- Отпусти его.
- Отпустите его.
- Пусть едет.
- Позволь ему уйти.
- Позвольте ему уйти.

Let him leave.

- Пусть едут.
- Отпусти их.
- Отпустите их.
- Позволь им уйти.
- Позвольте им уйти.

- Let them leave.
- Let him leave.

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Let go of my arms.

- Отпусти мои волосы.
- Отпустите мои волосы.
- Пусти мои волосы.
- Пустите мои волосы.

Let go of my hair.

- Отпусти меня, или я буду кричать.
- Отпустите меня, или я буду кричать.

Let me go or I'll start screaming.

- Отпусти меня с Томом.
- Отпустите меня с Томом.
- Позвольте мне пойти с Томом.

Let me go with Tom.

Я не обычный заключённый, а король этой страны. Отпусти меня и проси, что хочешь.

I am no common prisoner, but the king of this country. Let me go free and ask what you will as your reward.

- Дай ей уйти.
- Дайте ей уйти.
- Пусть едет.
- Отпусти её.
- Отпустите её.
- Позволь ей уйти.
- Позвольте ей уйти.

Let her leave.

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Please let me go.

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Let me go!
- Please allow me to go.
- Let me go.