Translation of "Обязательно" in English

0.021 sec.

Examples of using "Обязательно" in a sentence and their english translations:

- Обязательно приходи.
- Обязательно приходите.

Be sure to come.

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

Do come again.

- Обязательно скажи Тому.
- Обязательно скажите Тому.

Make sure you tell Tom.

- Обязательно скажи им.
- Обязательно скажите им.

Make sure you tell them.

- Обязательно скажи ему.
- Обязательно скажите ему.

Make sure you tell him.

- Обязательно скажи ей.
- Обязательно скажите ей.

Make sure you tell her.

- Обязательно сделай, ладно?
- Обязательно сделайте, ладно?

Be sure to do that, OK?

- Обязательно это сделай.
- Обязательно это сделайте.

Make sure you do that.

Не обязательно

Not compulsory

Это обязательно?

Is it mandatory?

Бронирование обязательно.

Reservations are essential.

Это обязательно.

- It's mandatory.
- This is necessary.

Присутствие обязательно.

Attendance is mandatory.

Пишите обязательно.

Don't fail to write to me.

Пристёгиваться обязательно.

It is mandatory to put on the seatbelt.

- Непременно.
- Обязательно.

Of course.

- Я обязательно тебе сообщу.
- Я обязательно вам сообщу.
- Я обязательно дам тебе знать.
- Я обязательно дам вам знать.

I'll be sure to let you know.

- Обязательно отправьте эту открытку.
- Обязательно отправь эту открытку.

Post this card without fail.

- Брать автомобиль напрокат обязательно?
- Обязательно брать машину напрокат?

Is it obligatory to rent a car?

- Он обязательно тебе поможет.
- Он обязательно вам поможет.

He's sure to help you.

- Том обязательно тебе поможет.
- Том обязательно вам поможет.

Tom is sure to help you.

- Обязательно скажи им это.
- Обязательно скажите им это.

Make sure you tell them that.

- Обязательно скажи ему это.
- Обязательно скажите ему это.

Make sure you tell him that.

- Обязательно скажи ей это.
- Обязательно скажите ей это.

Make sure you tell her that.

- Тебе обязательно им говорить?
- Вам обязательно им говорить?

Do you really have to tell them?

- Тебе обязательно ему говорить?
- Вам обязательно ему говорить?

Do you really have to tell him?

- Тебе обязательно ей говорить?
- Вам обязательно ей говорить?

Do you really have to tell her?

- Нам обязательно надо пойти.
- Нам обязательно надо поехать.

We absolutely have to go.

- Обязательно приходи, если сможешь.
- Обязательно приходите, если сможете.

- Do come if you can!
- Do come if you can.

- Тебе обязательно нужно спрашивать?
- Вам обязательно нужно спрашивать?

Do you really need to ask?

Ответ: не обязательно.

The answer is: it doesn't have to.

оно обязательно случится.

It's probable. It's going to happen.

Люси обязательно придёт.

Lucy is certain to come.

Обязательно сохраните квитанцию.

Make sure you save the receipt.

Он обязательно победит.

He is sure to win.

Обязательно вызови полицию.

You need to call the police immediately.

Он обязательно придёт.

Without a doubt he'll come.

Чтобы обязательно пришла!

Make sure you'll come.

Обязательно наденьте пальто.

Be sure and wear your overcoat.

Обязательно перезвони мне.

Be sure to call me back.

Это не обязательно.

That isn't really necessary.

Том обязательно придёт.

Tom is sure to come.

Обязательно так шуметь?

Need one make so much noise?

Обязательно возьми чек.

Be sure to get a receipt.

Том обязательно появится.

Tom is certain to show up.

Мне обязательно продолжать?

Need I go on?

Мы обязательно придём.

- We'll definitely come.
- In any case, we will come.

- Я обязательно им сообщу.
- Я обязательно дам им знать.

I'll be sure to let them know.

- Я обязательно ему сообщу.
- Я обязательно дам ему знать.

I'll be sure to let him know.

- Я обязательно ей сообщу.
- Я обязательно дам ей знать.

I'll be sure to let her know.

- Тебе обязательно надо на это посмотреть.
- Вам обязательно надо на это посмотреть.
- Тебе обязательно надо это увидеть.
- Вам обязательно надо это увидеть.

You've really got to see this.

- Не забывай мне писать.
- Пишите обязательно.
- Не забывайте мне писать.
- Обязательно мне пиши.
- Обязательно мне пишите.

Don't fail to write to me.

- Тебе обязательно нужно здесь быть?
- Вам обязательно нужно здесь быть?

Do I really need to be here?

- Обязательно скажи Тому, что произошло.
- Обязательно скажите Тому, что произошло.

Be sure to tell Tom what happened.

- Я обязательно скажу ей это.
- Я обязательно ей это скажу.

I'll be sure to tell her that.

- Тебе обязательно ехать в Бостон?
- Вам обязательно ехать в Бостон?

Do you have to go to Boston?

- Обязательно позвони мне завтра утром.
- Обязательно позвоните мне завтра утром.

Be sure to call me tomorrow morning.

они обязательно получат тело

they will definitely get a body

Это не обязательно так.

- It is not necessarily so.
- It isn't necessarily so.
- It's not necessarily so.

Обязательно отправьте это письмо.

Be sure to mail this letter.

Он обязательно нас навестит.

He is sure to come to see us.

Он обязательно добьётся успеха.

He is sure to succeed.

Том обязательно добьётся успеха.

Tom is sure to succeed.

Тебе не обязательно есть.

You don't have to eat.

Он обязательно посетит нас.

He is sure to come to see us.

Я обязательно это запомню.

I'll be sure to remember that.

Обязательно было так орать?

Did you really have to yell that loud?

Горы не обязательно зелёные.

Mountains are not necessarily green.

Том мне обязательно поможет.

Tom will definitely help me.

Мы должны обязательно проверить.

We must check.

Тебе не обязательно учиться.

You need not study.

Тому обязательно там быть?

Does Tom have to be there?

Тому обязательно быть здесь?

Does Tom have to be here?

Я обязательно ему скажу.

I'll be sure to tell him.

Я обязательно ей скажу.

I'll be sure to tell her.

Он обязательно будет наказан.

He will certainly be punished.

Говорить неправду - обязательно грех?

Is it always a sin to tell a lie?

Обязательно расскажи всё Тому.

Make sure you tell Tom everything.

Обязательно сейчас выяснять отношения?

Do you have to sort things out now?

Я обязательно завтра приду.

- I will come tomorrow without fail.
- I'll come tomorrow without fail.

Присутствие всех членов обязательно.

Presence of all members is obligatory.

Обязательно отправьте эту открытку.

Post this card without fail.

Том обязательно это сделает.

- Tom is certain to do that.
- Tom will definitely do that.
- Tom is sure to do that.
- Tom will surely do that.