Translation of "Наслаждайся" in English

0.007 sec.

Examples of using "Наслаждайся" in a sentence and their english translations:

Наслаждайся!

- Enjoy yourself!
- Enjoy yourself.

Наслаждайся счастьем.

Enjoy the happiness.

Наслаждайся мелочами!

Enjoy the little things!

Наслаждайся жизнью.

Enjoy life.

Наслаждайся тусовкой, Джон.

Enjoy yourself at the party, John.

Наслаждайся жизнью, пока можешь.

Enjoy life while you may.

Наслаждайся, пока это возможно.

Enjoy it while it lasts.

- Лови момент.
- Наслаждайся моментом.

- Seize the day.
- Enjoy your day.
- Seize the moment.

- Наслаждайтесь жизнью!
- Наслаждайся жизнью!

Enjoy the life!

Наслаждайся прекрасными осенними днями.

Enjoy the beautiful autumn days.

- Наслаждайся жизнью.
- Наслаждайтесь жизнью.

Enjoy life.

- Наслаждайся счастьем.
- Наслаждайтесь счастьем.

Enjoy the happiness.

- Наслаждайтесь каникулами.
- Наслаждайся своим отпуском.

Enjoy your vacation.

Трать деньги и наслаждайся жизнью.

Spend money and enjoy life!

- Садись и наслаждайся.
- Садитесь и наслаждайтесь.
- Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь.
- Устройся поудобнее и наслаждайся.

Sit back and enjoy it.

- Насладись мгновеньем!
- Наслаждайся моментом.
- Наслаждайтесь моментом.

- Enjoy the moment!
- Enjoy the moment.

Просто имейте это в виду, действительно наслаждайся тем, что делаешь.

Just keep that in mind, really enjoy what you're doing.

Во-первых: мы, твои праотцы, не можем помочь тебе из загробного мира. Во-вторых: покоритель инвалидных колясок прибыл сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стражи. И в-третьих: нет (по идее) никакой принцессы-красавицы. Всё уяснил? Что ж, тогда наслаждайся своей миссией.

Firstly: We, your forebears, cannot help you from the land beyond. Secondly: The slayer of wheelchairs came here incognito and therefore could only have brought a small number of guards with him. And thirdly: there is (supposedly) no beautiful princess. Got all that? Well, then have fun with your task.