Translation of "сначала" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "сначала" in a sentence and their dutch translations:

- Давай сначала поедим.
- Давайте сначала поедим.

Laten we eerst eten.

Сначала дамы.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

Сначала дамы!

Dames voor alles!

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начинай сначала.
- Начинайте сначала.
- Начинай заново.
- Начинайте заново.

Begin opnieuw.

- Сначала ты.
- Ты первый.
- Ты первая.
- Сначала вы.

Jij bent de eerste.

Мы начнём сначала.

We zullen opnieuw beginnen.

Всё начинается сначала.

Daar gaan we weer.

Что было сначала?

Wat is er het eerst gebeurd?

Начать всё сначала.

- Opnieuw beginnen.
- Ik zal opnieuw beginnen.

Куда идём сначала?

Waar gaan we eerst heen?

Но сначала спальное место!

Eerst het bed.

- Дамы вперед!
- Сначала дамы!

Dames voor alles!

Сначала женщины и дети!

Vrouwen en kinderen eerst!

Сначала Франция, потом Ирак.

Eerst Frankrijk, dan Irak.

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

Waar zou je als eerste heen willen?

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

Lees dit eerst.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начни наново.
- Начните наново.

Begin opnieuw.

Ладно, сначала я брошу факел.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Сначала я зарегистрировалась на OkCupid,

Ik ging eerst naar OkCupid

Но давайте сначала спустимся вниз.

Maar laten we eerst beneden zien te komen.

Сначала они ему не поверили.

In het begin geloofden ze hem niet.

Сначала мне никто не поверил.

Eerst geloofde niemand mij.

И сначала это просто бесформенное пятно,

In het begin is het een vormeloze vlek,

Но сначала он должен его поймать.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

Сначала я не знал, что делать.

In het begin wist ik niet wat te doen.

Сначала выясните её имя и адрес.

Ontdek eerst zijn naam en adres.

Сначала я подумал, что она больна.

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

Мне нужно к этому сначала привыкнуть.

Ik moet mij daar nog aan wennen.

Сначала тебе надо перезагрузить свой компьютер.

Eerst moet je je computer herstarten.

- Сначала ты.
- Ты первый.
- Ты первая.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.

Симптомы часто возвращаются, и всё начинается сначала.

Symptomen komen vaak terug en je bent terug bij af.

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

moet er een als eerste omvallen,

сначала нужно понять, как образовалась наша галактика.

moeten we eerst begrijpen hoe ons sterrenstelsel is ontstaan.

Сначала кажется, что ничего особо не меняется.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

- После вас.
- Только после Вас.
- Сначала ты.

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

Я хочу сначала ответить на последний вопрос.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

И мы сосредоточиваем усилия сначала на красных сигналах.

En we wijden onze inspanningen allereerst op de rode taken.

Сначала я решил, что она на них охотится.

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Сначала они все были уверены, что он невиновен.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

- Сначала мне было страшно.
- Поначалу мне было страшно.

In eerste instantie was ik bang.

Сначала Джон надел пальто, а потом взял шляпу.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

- Куда идём сначала?
- Куда едем в первую очередь?

Waar gaan we eerst heen?

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Eerst beviel hij me niet.

«Мертвый якорь», смелый выбор. Сначала мы должны вырыть траншею.

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Nadat ik een antwoord kreeg op die vragen

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

Eerst was dat frustrerend. Zo moeilijk te onderscheiden.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

- Иди первый.
- Сначала ты.
- Иди первая.
- Идите первый.
- Идите первая.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

- Он мне сначала не понравился.
- Он мне сперва не понравился.

Eerst beviel hij me niet.

- Так я поначалу и подумал.
- Я сначала так и подумал.

Dat is wat ik in het begin dacht.

- Сначала я себя чувствовала неловко.
- Поначалу я чувствовала себя неловко.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.

- Сначала я себя чувствовал неловко.
- Поначалу я чувствовал себя неловко.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.

- Поначалу я тоже так думал.
- Сначала я тоже так думал.

Ik geloofde er zelf eerst ook in.

- Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
- Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым.

Eerst vond hij Engels heel moeilijk, maar nu vindt hij het gemakkelijk.

Сначала она пыталась поймать омара тем же способом, что и краба.

Ze gebruikte aanvankelijk dezelfde methode voor de krabbenjacht met kreeften.

Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым.

Eerst vond hij Engels heel moeilijk, maar nu vindt hij het gemakkelijk.

Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.

Eerst roodachtige tinten, dan groen en geel, vervolgens blauw en oranje.

- Том не знает, с чего начать.
- Том не знает, что сделать сначала.

Tom weet niet wat hij eerst moet doen.

Сначала Том думал, что французский язык трудный, но сейчас он считает его лёгким.

Aanvankelijk vond Tom Frans moeilijk, maar nu vindt hij het makkelijk.

Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.

Allereerst besluiten we wat er beslist moet worden, daarna verdelen wij ons in twee teams.

Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

- По началу я немного стеснялся говорить с нею.
- Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.

Eerst voelde ik mij wat ongemakkelijk, zo met haar te spreken.

- Сначала они все были уверены, что он невиновен.
- Поначалу все были убеждены в его невиновности.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

- У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты?

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"