Translation of "приняли" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "приняли" in a sentence and their dutch translations:

Вы приняли решение?

Heb je een besluit genomen?

Его не приняли.

Zijn aanvraag werd afgewezen.

Мы приняли душ.

We hebben een douche genomen.

Франки приняли христианство.

De Franken bekeerden zich tot het christendom.

Вы приняли умные решения

Je hebt goede beslissingen genomen...

Мы приняли грязевую ванну.

We namen een modderbad.

Мы приняли его приглашение.

- We accepteerden zijn uitnodiging.
- We namen zijn uitnodiging aan.

Они быстро приняли душ.

Ze hebben vlug een douche genomen.

Вы ещё не приняли решение?

Heeft u nog geen beslissing genomen?

Они не приняли встречное предложение.

Ze accepteerden het tegenvoorstel niet.

Они приняли решение построить мост.

Ze beslisten een brug te bouwen.

Они приняли во внимание любую возможность.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?

- Heb je gedoucht?
- Heeft u gedoucht?
- Hebben jullie gedoucht?

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

Je maakte een juiste beslissing.

Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать.

- Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.
- Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

- Её приняли в Гарвард.
- Она поступила в Гарвард.

Ze is bij Harvard toegelaten.

университеты и средние школы повсюду в США приняли студентов,

namen universiteiten en scholen over de hele VS studenten op

и у мистера Руиса приняли заявление на получение пособия.

en ze moesten meneer Ruiz een aanvraag voor een uitkering laten invullen.

- Они решили построить мост.
- Они приняли решение построить мост.

Ze beslisten een brug te bouwen.

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

We zullen misschien nooit dezelfde beslissingen nemen als zij,

Как насчёт того, чтобы мы все приняли нашу внутреннюю лень,

Wat als we allemaal onze innerlijke luiaard omarmen

- Вы ещё не приняли решение?
- Разве вы ещё не решили?

- Heeft u nog geen beslissing genomen?
- Heb je nog niet besloten?

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

Je hebt het vandaag goed gedaan. Goede beslissingen genomen onder druk.

Когда он спросил, кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.

- Op de vraag wie het raam had gebroken, zagen alle jongens er onschuldig uit.
- Toen hij vroeg wie het raam had gebroken, hulden de jongens zich onschuld.

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.

Als het mogelijk is, zou ik willen dat u deelneemt aan de volgende bijeenkomst.

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?
- Ты принимал душ?
- Вы принимали душ?
- Ты был в душе?

- Heb je een douche genomen?
- Heb je gedoucht?

- Думаю, вы приняли меня за кого-то другого.
- Думаю, вы обознались.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.

- Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
- Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

- Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
- Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.

Bedankt voor het bevestigen van mijn vriendschapsverzoek op Facebook.